騏驎
Chinese
| piebald horse | |||
|---|---|---|---|
| trad. (騏驎) | 騏 | 驎 | |
| simp. (骐𬴊) | 骐 | 𬴊 | |
| alternative forms | 騏麟/骐麟 | ||
Etymology
- mythic beast
- See 麒麟 (qílín)
- fine horse, steed
- (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “From sense "qilin"?”)
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: qílín
- Zhuyin: ㄑㄧˊ ㄌㄧㄣˊ
- Tongyong Pinyin: cílín
- Wade–Giles: chʻi2-lin2
- Yale: chí-lín
- Gwoyeu Romatzyh: chyilin
- Palladius: цилинь (cilinʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi³⁵ lin³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 淇淋
麒麐 / 麒麟
麒麟
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: kei4 leon4
- Yale: kèih lèuhn
- Cantonese Pinyin: kei4 loen4
- Guangdong Romanization: kéi4 lên4
- Sinological IPA (key): /kʰei̯²¹ lɵn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Middle Chinese: gi lin
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡɯ rin/
Noun
騏驎
- (literary) fine horse; steed
- 金鞭頻策騏驎馬。 [Literary Chinese, trad.]
- From: Taiping Guangji (Extensive Records of the Taiping Era), 978 CE
- Jīnbiān pín cè qílínmǎ. [Pinyin]
- The gilden whip neverendingly urges the Qilin steed.
金鞭频策骐𬴊马。 [Literary Chinese, simp.]
- alternative form of 麒麟 (qílín)
- 鳳皇、騏驎,太平之瑞也。太平之際,見來至也。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Wang Chong, Lun Heng (Discussive Weighing), 80 CE, translated based on Alfred Forke's version
- Fènghuáng, qílín, tàipíng zhī ruì yě. Tàipíng zhī jì, jiàn láizhì yě. [Pinyin]
- Fenghuang and qilin are omens of universal peace. In time of universal peace one will see them arrive.
凤皇、骐𬴊,太平之瑞也。太平之际,见来至也。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 騏 | 驎 |
| き Hyōgai |
りん Hyōgai |
| on'yomi | |
| For pronunciation and definitions of 騏驎 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 騏驎, is an alternative spelling (general use) of the above term.) |