麝香鹿

Japanese

Kanji in this term
鹿
じゃ
Hyōgai
こう
Grade: 4
しか > じか
Grade: 4
goon kun'yomi

Etymology

Compound of 麝香 (jakō, musk) +‎ 鹿 (shika, deer).[1] The shika changes to jika as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

  • (Tokyo) じゃーじか [jàkóꜜòjìkà] (Nakadaka – [2])[2][1]
  • IPA(key): [d͡ʑa̠ko̞ːʑika̠]

Noun

(じゃ)(こう)鹿(じか) or 麝香鹿(ジャコウジカ) • (jakōjikaじやかうじか (zyakauzika)?

  1. musk deer

Usage notes

  • As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ジャコウジカ (jakōjika).

References

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN