자부심
Korean
Etymology
Borrowed from Japanese 自負心 (jifushin), ultimately Sino-Korean word from 自負 (“self-conceit”) + 心 (“heart”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕa̠buɕʰim]
- Phonetic hangul: [자부심]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jabusim |
Revised Romanization (translit.)? | jabusim |
McCune–Reischauer? | chabusim |
Yale Romanization? | capusim |
Noun
자부심 • (jabusim) (hanja 自負心)
- self-confidence; self-esteem; pride
- 2014, “인민의 환희 [People's Joy]”, Cha Ho-gun (차호근) (lyrics), An Jong-ho (안정호) (music):
- 그 이름만 불러도 기쁨의 파도
가슴에 솟아 일어라
천하제일 위인을 모시고 사는
인민의 자부심이여- Geu ireum-man bulleo-do gippeum-ui pado
Gaseum-e sosa ireo-ra
Cheonhajeil wiin-eul mosi-go saneun
Inmin-ui jabusim-iyeo - Just by calling His name
A wave of joy surges in our hearts.
Living while following the world’s greatest leader
Fills the whole people with pride.
- Geu ireum-man bulleo-do gippeum-ui pado