𐰃𐰑𐰸
Old Turkic
Etymology
Composed of 𐰃 (i /ï-/, “to send”) + -𐰜 (-k̥ /-uq/, deverbal suffix), via the unattested intermediary causative complex *ï-d-. Literally, “one who is made sent”. Cognate with Old Uyghur 𐽰𐽶𐽸𐽳𐽲 (ʾydwq /ïduḳ/, “holy, regal, reverend”).
Adjective
𐰃𐰑𐰸 (id¹q̊¹ /ïduq/)
- sacred, holy
- c. 735 CE, Yollïɣ Tigin (𐰖𐰆𐰞𐰞𐰃𐰍 𐱅𐰃𐰏𐰤), Bilgä Qaɣan Inscription line 35, facing east:
- 𐰇𐰔𐰀:𐱅𐰭𐰼𐰃:𐰃𐰑𐰸:𐰘𐰼:𐰽𐰆𐰉:𐰲𐰃𐰢:𐰴𐰍𐰣:𐰸𐰆𐱃𐰃:𐱃𐰯𐰶𐰞𐰢𐰑𐰃
- üza:t²ŋr²i:id¹q̊¹:y²r²:s¹ub¹:čim:qǧn¹:q̊¹ut¹i:t¹pq̊²l¹md¹i
- /Üzä Täŋri, ïduq yer-sub, äčim [asra] qaɣan qutï tapïqlamadï./
- The Heaven above and the sacred Earth [below] approved the heavenly favor of my uncle, the khagan.
- (literally, “ […] his heavenly favor [they] did not curse.”)
- 𐰇𐰔𐰀:𐱅𐰭𐰼𐰃:𐰃𐰑𐰸:𐰘𐰼:𐰽𐰆𐰉:𐰲𐰃𐰢:𐰴𐰍𐰣:𐰸𐰆𐱃𐰃:𐱃𐰯𐰶𐰞𐰢𐰑𐰃
References
- Clauson, Gerard (1972) “ıḏuk”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, →OCLC, page 46
- Tekin, Talât (1968) “ïduq”, in A Grammar of Orkhon Turkic (Uralic and Altaic Series; 69), Bloomington: Indiana University, →ISBN, page 332