𐽶𐽷𐽾𐽹𐽶
Old Uyghur
| Uyghur script | 𐽶𐽶𐽷𐽶𐽾𐽹𐽶 (yykyrmy /yigirmi/) 𐽶𐽰𐽷𐽾𐽹𐽶 (yʾkrmy /yegirmi/)[1] 𐽶𐽰𐽷𐽶𐽾𐽹𐽶 (yʾkyrmy /yegirmi/)[2] 𐽷𐽰𐽹𐽶 (kʾmy /[yegir]mi/)[3] 𐽶𐽰𐽷𐽶𐽾𐽷𐽶 (yʾkyrky /yegir[m]i/)[4] |
|---|---|
| Orkhon script | 𐰘𐰏𐰼𐰢𐰃 (y²gr²mi /yégirmi/) |
| Manichaean script | 𐫏𐫃𐫏𐫡𐫖𐫏 (ygyrmy /yigirmi/) 𐫏𐫃𐫏𐫡𐫖𐫏𐫏 (ygyrmyy /yigirmii/) |
| Arabic script | یكرمی (ykrmy /yigirmi/) |
| Brahmi script | 𑀬𑁆𑀕𑁂𑀭𑁆𑀫𑀺 (ygermi /yégérmi/) 𑀬𑁆𑀕𑀺𑀭𑁆𑀫𑁂 (ygirme /yigirmé/) 𑀬𑁂𑀭𑁆𑀫𑁂 (yerme /yérmé/) |
| Han script | 以乞兒密 (yiX.khj+t.nye.mit /yigi[ŕ]mi(r)/) 以起兒命 (yiX.khiX.nye.mjaengH /yigirme(ŋ)/)[5] |
| ← 10 | 20 | 30 → |
|---|---|---|
| 2 | ||
| Cardinal: 𐽶𐽷𐽾𐽹𐽶 (ykrmy) Ordinal: 𐽶𐽷𐽾𐽹𐽶𐽺𐽽 (ykrmync) Adverbial: 𐽶𐽷𐽾𐽹𐽶 𐽲𐽰𐾀𐽰 (ykrmy qʾtʾ) | ||
Etymology
Inherited from Proto-Turkic *yẹgirmi. Cognate with Old Turkic 𐰘𐰏𐰃𐰼𐰢𐰃 (y²gir²mi /yégirmi/) and Karakhanid یِكِرْما (yigirme).
Numeral
𐽶𐽷𐽾𐽹𐽶 (ykrmy /yégirmi, yigirmi/)
- twenty, 20
- c. 13th century, Palm-leaf manuscript Mz684.7 (v07):[6]
- 𑀢𑁆𑀬𑀸𑀡𑁆𑀭𑀺𑀲𑀺 𑀩𑀽𑀭𑁆𑀳𑀸𑀁 𑀏𑀓𑀸𑀕𑁆𑀭 𑀲𑀽𑀥𑀭𑁆𑀠𑀸 𑀆𑀚𑁆𑀜𑀸𑀢 𑀓𑁅𑀡𑁆𑀟𑀺𑀦𑁆𑀬𑁂 𑀅𑀭𑁆𑀳𑀦𑁆𑀢 𑀪𑀸𑀰𑀺𑀁 𑀬𑁆𑀬𑀼𑀛 𑀅𑀭𑁆𑀳𑀦𑁆𑀢𑀮𑀸𑀕𑁆𑁉 𑀫𑀳𑀸𑀧𑁆𑀭𑀚𑀸𑀧𑀢𑀺 𑀕𑁅𑀢𑀫𑀺 𑀅𑀭𑁆𑀳𑀦𑁆𑀢𑀸𑀜𑁆𑀘 𑀪𑀸𑀰𑀺𑀁 𑀩𑁂𑀱𑁆 𑀬𑁆𑀕𑀺𑀭𑁆𑀫𑁂 𑀅𑀭𑁆𑀳𑀸𑀦𑁆𑀢𑀸𑀜𑁆𑀘𑀮𑀸𑀭𑀺𑀕 𑀢𑁆𑀭𑀧𑀼𑀲𑁂 𑀩𑀮𑀺𑀓𑁂 𑀉𑀮𑀸𑀢𑁆𑀢𑀺
- tyāṇrisi būrhāṃ ekā-gr sūdharḍhā ājñāta kauṇḍinye arhant bhāśiṃ yyu-jh arhantlā[ri]g. mahāprajāpati gautami arhantā-ñc bhāśiṃ be-ṣ ygirme arhāntā-ñc-lāri-g trpuse balike ulātti
- / […] tēṅrisi Būrhāṃ Ekāġr-sūdarḍā Ājɲāta Ḳauṇḍinyé arḥant bāšïṃ yüz arḥantla[rï]ġ, Mahāprajāpati Ġautami arḥantāɲč bāšïṃ beš yigirmé arḥāntāɲčlārïġ, Trpuse, Baliké, ulātï […] /
- […] [so it is that] the perfectly wise, most divine Buddha as mentioned in the Ekāgrasūtra, led the hundred monks, [previously under] the head-priest Ājñāta-Kauṇḍiya, [and] the fifteen[7] nuns, [previously under] the head-nun Mahāprajāpati Gautami, Trapuṣa, Bhallika and many others like […]
- 𑀢𑁆𑀬𑀸𑀡𑁆𑀭𑀺𑀲𑀺 𑀩𑀽𑀭𑁆𑀳𑀸𑀁 𑀏𑀓𑀸𑀕𑁆𑀭 𑀲𑀽𑀥𑀭𑁆𑀠𑀸 𑀆𑀚𑁆𑀜𑀸𑀢 𑀓𑁅𑀡𑁆𑀟𑀺𑀦𑁆𑀬𑁂 𑀅𑀭𑁆𑀳𑀦𑁆𑀢 𑀪𑀸𑀰𑀺𑀁 𑀬𑁆𑀬𑀼𑀛 𑀅𑀭𑁆𑀳𑀦𑁆𑀢𑀮𑀸𑀕𑁆𑁉 𑀫𑀳𑀸𑀧𑁆𑀭𑀚𑀸𑀧𑀢𑀺 𑀕𑁅𑀢𑀫𑀺 𑀅𑀭𑁆𑀳𑀦𑁆𑀢𑀸𑀜𑁆𑀘 𑀪𑀸𑀰𑀺𑀁 𑀩𑁂𑀱𑁆 𑀬𑁆𑀕𑀺𑀭𑁆𑀫𑁂 𑀅𑀭𑁆𑀳𑀸𑀦𑁆𑀢𑀸𑀜𑁆𑀘𑀮𑀸𑀭𑀺𑀕 𑀢𑁆𑀭𑀧𑀼𑀲𑁂 𑀩𑀮𑀺𑀓𑁂 𑀉𑀮𑀸𑀢𑁆𑀢𑀺
Descendants
- Western Yugur: jəɣərma (yïɣïrma)
References
- ^ Found in Late Old Uyghur.
- ^ Found in Late Old Uyghur.
- ^ Misspelling.
- ^ Misspelling.
- ^ Attested as 以起兒命尺 (yiX.khiX.nye.mjaengH.tsyhek /yigirmeŋč(ig)/, “twentieth”)
- ^ https://turfan.bbaw.de/dta/mainz/images/mainz0684_seite1.jpg
- ^ Literally, “five-twenty”, Old Uyghur uses an anticipating counting system, so "five-twenty" is actually fifteen.
- ^
- Hazai, Georg, Zieme, Peter (1971) Fragmente der uigurischen Version des "Jin'gangjing mit den Gathas des Meister Fu" nebst einem Anhang von Taijun Inokuchi. (in German), page TAFEL XXIX
- ^ This fragment is not digitized.
- ^ Literally, “seven-twentieth”, Old Uyghur uses an anticipating counting system, so "seven-twentieth" is actually seventeenth.
- Caferoğlu, Ahmet (1968) “yigirmi”, in Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü (Türk Dil Kurumu Yayınları; 260) (in Turkish), Istanbul: Edebiyat Fakültesi Basımevi, page 296
- von Gabain, Annemarie (1954) Türkische Turfan Texte VIII: Texte im Brāhmīschrift (in German), page 55
- Hazai, Georg, Zieme, Peter (1971) Fragmente der uigurischen Version des "Jin'gangjing mit den Gathas des Meister Fu" nebst einem Anhang von Taijun Inokuchi. (in German), page 47
- Wilkens, Jens (2021) “y(e)g(i)rmi”, in Handwörterbuch des Altuigurischen (in German), Göttingen: Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, page 885