𐽻𐽰𐽷𐽶𐽴
Old Uyghur
Uyghur script | 𐽻𐽷𐽶𐽴 (skyz /sekiz/) 𐽻𐽰𐽺𐽷𐽶𐽴 (sʾnkyz /se[k]iz/) |
---|---|
Manichaean script | 𐫘𐫀𐫃𐫏𐫉 (sʾgyz /sekiz, segiz/) 𐫘𐫀𐫞𐫏𐫉 (sʾqyz /sekiz, seḳiz/) 𐫘𐫀𐫐𐫏𐫉 (sʾkyz /sekiz/) |
Sogdian script | 𐼼𐼸𐼰𐼷𐼵𐽇 (skʾyz̤ /sekiz/) |
Arabic script | سكز (skz /sekiz/) سكس (sks /sekis/)[1] |
Syriac script | *ܣܐܟܝܙ (*sʾkyz /sekiz/)[2] |
Brahmi script | 𑀲𑀸𑀓𑁆𑀰𑀺 (sākśi /sēkiz/) 𑀲𑀸𑀓𑁆𑀲 (sāksa /sēk(i)z/)[3] |
Han script | 塞乞思 (sok.khj+t.si /seki[ŕ]z, saḳï[ŕ]s/) 賽信 (sojH.sinH /sezi(n)/)[4] |
80 | ||
← 7 | 8 | 9 → |
---|---|---|
Cardinal: 𐽻𐽰𐽷𐽶𐽴 (sʾkyz) Ordinal: 𐽻𐽰𐽷𐽶𐽴𐽶𐽺𐽽 (sʾkyzync) Adverbial: 𐽻𐽰𐽷𐽶𐽴 𐽲𐽰𐾀𐽰 (sʾkyz qʾtʾ) Distributive: 𐽻𐽰𐽷𐽶𐽴𐽰𐽾 (sʾkyzʾr) Collective: 𐽻𐽰𐽷𐽶𐽴𐽰𐽷𐽳 (sʾkyzʾkw) |
Etymology
From Proto-Turkic *sekiŕ (“eight”). Cognate with Orkhon Turkic 𐰾𐰚𐰔 (s²kz /sekiz/) and Karakhanid سَكِّزْ (sekkiz).
Numeral
𐽻𐽰𐽷𐽶𐽴 (sʾkyz /sekiz/)
- eight, 8
- c. 9th-10th centuries, A̤ryaman Fristum Ḳoštr (𐫀𐫦𐫡𐫏𐫖𐫗), The great hymn to Mani (摩尼大赞美诗) F.019 (U86.3, r03):[5]
- 𐫃 𐫐𐫇𐫎𐫐𐫀𐫡𐫎𐫏𐫗𐫃𐫏𐫉𐫴 𐫘𐫀𐫐𐫏𐫉 𐫎𐫇𐫏𐫡𐫓𐫇𐫃 𐫀𐫖𐫐𐫀𐫞
- g kwṯkʾrṯyngyz. sʾkyz ṯwyrlwg ʾmkʾq
- / […] -g ḳutġartïŋïz. Sekiz türlüg emgek [se...?] […] /
- You have saved […] . Eight kinds of suffering […]
- 𐫃 𐫐𐫇𐫎𐫐𐫀𐫡𐫎𐫏𐫗𐫃𐫏𐫉𐫴 𐫘𐫀𐫐𐫏𐫉 𐫎𐫇𐫏𐫡𐫓𐫇𐫃 𐫀𐫖𐫐𐫀𐫞
- c. 11th century, Darmaruči (𐽸𐽾𐽹𐽳𐽾𐽳𐽽), Nom Čečeki Sudur (法华经) lines 219-221 (*?):[6]
- 𐽰𐽾𐽸𐽰𐽹𐽶𐽺 𐽺𐽳𐽹𐾁𐽰𐽶𐽳 𐽱𐽶𐽸𐽶𐽰𐽲𐾄 𐽲𐾄𐽶𐾁𐽹𐽶𐽿𐽶𐽺 𐽰𐽿𐽶𐽸𐽶𐽷𐾁𐽶 𐽲𐾄𐽳𐽱𐽾𐽰𐽲𐽸𐽰 𐽻𐽰𐽷𐽶𐽴
𐾀𐽳𐽶𐽹𐽰𐽺 𐾀𐽳𐽶𐽾𐾀 𐽹𐽶𐽺𐽷 𐾀𐽶𐽺𐾁𐽶𐽲𐾄 𐾁𐽰𐽾 𐽰𐾁𐽲𐾄𐽳𐽲𐽳𐽺 𐾀𐽳𐽶𐽴𐽷𐽰𐽾𐽶𐽺𐽽 𐽻𐽶𐽴
𐽼𐽳𐽾𐽲𐾄𐽰𐽺 𐽲𐾄𐽳𐾀𐽶𐽺𐽷𐽰 𐽷𐽳𐽶𐽺𐽷𐽳𐾁 𐾀𐽳𐽾𐽲𐽳𐽾𐽸𐽶𐾁𐽰𐽾 𐾈- ʾrdʾmyn nwmlʾyw βydyʾq̈ q̈ylmyšyn ʾšydykly q̈wβrʾqdʾ sʾkyz
twymʾn twyrt mynk tynlyq̈ lʾr ʾlq̈wqwn twyzkʾrync syz
pwrq̈ʾn q̈wtynkʾ kwynkwl twrqwrdylʾr - / […] erdemin nomlayu vidyaġ ḳïlmïšïn ešidigli ḳuvraġda, sekiz tümen tört miŋ tïnlïġlar alḳuġun tözkerinčsiz Burḳan ḳutïŋa köŋül turġurdïlar./
- All of the eighty-four thousand[7] living beings, who have heard the religious commute that explained the virtues of […] and the magical properties of [the noble Ḳuanši-im]; [all those living beings] believed[8] in the incomprehensibly detailed Buddhist doctrine.[9]
- ʾrdʾmyn nwmlʾyw βydyʾq̈ q̈ylmyšyn ʾšydykly q̈wβrʾqdʾ sʾkyz
- 𐽰𐽾𐽸𐽰𐽹𐽶𐽺 𐽺𐽳𐽹𐾁𐽰𐽶𐽳 𐽱𐽶𐽸𐽶𐽰𐽲𐾄 𐽲𐾄𐽶𐾁𐽹𐽶𐽿𐽶𐽺 𐽰𐽿𐽶𐽸𐽶𐽷𐾁𐽶 𐽲𐾄𐽳𐽱𐽾𐽰𐽲𐽸𐽰 𐽻𐽰𐽷𐽶𐽴
Derived terms
- 𐽻𐽰𐽷𐽶𐽴 𐽰𐽳𐽺 (sʾkyz ʾwn /sekiz on/, “eighty”)
Descendants
- Western Yugur: saɢəs (sagïs), saqəs (saqïs)
- ⇒ Western Yugur: saɢəson (sagïson, “eighty”), saqəson (saqïson)
References
- ^ Attested as سكسون (skswn /seksün/, “eighty”).
- ^ Attested as ܟܝܙܝܢܨ (kyzync /[se]kizinč/, “eighth”), with the first syllable torn off from the folio. Given here tentatively.
- ^ Attested as 𑀲𑀸𑀓𑁆𑀲𑀺𑀜𑁆𑀘 (sāksiñca /sēkziɲč/, “eighth”).
- ^ Attested as 賽信尺 (sojH.sinH.tsyhek /sezinč(ig)/, “eighth”). The absence of the intervocalic -k- should be noted.
- ^ https://turfan.bbaw.de/dta/u/images/u0086seite1.jpg
- ^ This fragment is not categorized or digitized yet.
- ^ Literally, “eight ten-thousands [and] four thousands”.
- ^ Literally, “raised their hearts to”.
- ^ Literally, “The heavenly favor of Buddha”.
- Yakup (亚库甫), Abdurishid (阿不都热西提) (2015) 古代维吾尔赞美诗和描写性韵文的语文学研究 (古代维吾尔语诗歌集成) (in Chinese), →ISBN, pages 110, 128
- Caferoğlu, Ahmet (1968) “säkiz”, in Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü (Türk Dil Kurumu Yayınları; 260) (in Turkish), Istanbul: Edebiyat Fakültesi Basımevi, page 199
- Tekin, Şinasi (1993) Kuanşi İm Pusar (Ses İşiten İlah): Vap ḥua ki atlıġ nom çeçeki sudur (Türk Dil Kurumu Yayınları; 576) (in Turkish), →ISBN, pages 18, 25
- Wilkens, Jens (2021) “säkiz”, in Handwörterbuch des Altuigurischen (in German), Göttingen: Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, pages 593-597