𡦂

𡦂 U+21982, 𡦂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-21982
𡦁
[U+21981]
CJK Unified Ideographs Extension B 𡦃
[U+21983]

Translingual

Han character

𡦂 (Kangxi radical 39, 子+9, 12 strokes, cangjie input 十木十弓木 (JDJND), composition字)

References

Vietnamese

Alternative forms

Etymology

Duplication of (tự, character, letter).

Han character

𡦂: Nôm readings: chữ[1][2][3][4], giữ[1]

Noun

𡦂 • (chữ)

  1. chữ Nôm form of chữ (letter; character; word; script)
    • 1820, 阮攸 [Nguyễn Du], compiled by Liễu Văn Đường, 傳翹 [Truyện Kiều], published 1866, line 2:
      𡦂(chữ)(tài)𡦂(chữ)(mệnh)(khéo)⿱罒𪜀()(ghét)(nhau)
      Talent and fate are always apt to strife
    • 1903, Vương Duy Trinh, Thanh Hoá quan phong (清化觀風), page 42
      土音哙丐𨨨羅丐鏛𡦂悪切買𡦂固義羅空固拱如㗂京羅怒㗂西羅𩛂
      Thổ âm gọi cái ‘chiêng’ là cái ‘thường’; chữ ‘ố’ thiết với chữ ‘có’ nghĩa là “không có”, cũng như tiếng Kinh là ‘nỏ’, tiếng Tây là ‘no’.
      In the local speech, gongs are called ‘thường’, and ‘ó’ (which is spelt with + ’) means “no”, similar to ‘nỏ’ in Vietnamese and ‘no(n)’ in French.

Compounds

References

  1. 1.0 1.1 Nguyễn (2014).
  2. ^ Trần (2004).
  3. ^ Nguyễn et al. (2009).
  4. ^ Hồ (1976).