'ybagûasu

Old Tupi

Alternative forms

  • 'ybaûasu

Etymology

    From 'ybá (fruit) +‎ -gûasu (augmentative suffix).[1]

    Pronunciation

    • IPA(key): [ɨˌβ̞a.ɡʷaˈsu]
    • Rhymes: -u
    • Hyphenation: 'y‧bá‧gûa‧su

    Noun

    'ybagûasu (?)

    1. (Late Tupi) citron (fruit of the citron tree)
      • 1614, Claude d'Abbeville, chapter XXXVIII, in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L'Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (overall work in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 222v:
        Vua ouaſſouran []
        ['Ybaûasurana [] ]
        False citron.

    Derived terms

    • 'ybaûasurana

    Descendants

    • Nheengatu: babasú, iwawasá, wawasú (obsolete)
      • Brazilian Portuguese: babaçu
        • English: babassu
        • French: babaçu, babassu
        • Italian: babaco

    References

    1. ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “'ybagûasu”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 515, column 2
    • anonymous author (1622) “Cidra”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 74:Jbâguaçû. [Ybagûasu.]