-ardo

See also: ardo and Ardo

Italian

Etymology

From a Germanic element used in anthroponyms (e.g. Old High German [Rīco]hard, Old Saxon *[Regin]hard, Old English [Beorn]heard), derived from Proto-Germanic *harduz (hard; brave). Compare English -ard, French -ard.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈar.do/
  • Rhymes: -ardo
  • Hyphenation: -àr‧do

Suffix

-ardo (adjective-forming suffix, feminine -arda, masculine plural -ardi, feminine plural -arde)

  1. (no longer productive) appended to placenames to form relational adjectives meaning “of, from or related to a place”
    Nizza (Nice) + ‎-ardo → ‎nizzardo (of or from Nice)

Suffix

-ardo m (noun-forming suffix, plural -ardi, feminine -arda)

  1. (no longer productive) appended to placenames to form nouns meaning “one who is of, from or related to a place”
    Nizza (Nice) + ‎-ardo → ‎nizzardo (person from Nice)
  2. (no longer productive) appended to nouns or adjectives to form possessional adjectives or nouns meaning “(one) having the characteristic described by the noun or adjective”
    lingua (tongue) + ‎-ardo → ‎(archaic) linguardo (gossip, talkative person)
    vecchio (old) + ‎-ardo → ‎(literary, pejorative) vecchiardo (old man)

Derived terms

References

  • -ardo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

Portuguese

Suffix

-ardo m (noun-forming suffix, plural -ardos)

  1. -ard (someone who is in a suffixed condition)

Derived terms

Portuguese terms suffixed with -ardo