-dumbre
Spanish
Etymology
From Old Spanish -dumne, from Vulgar Latin *-tūm(i)nem, from Latin -tūdinem (apparently via dissimilation/assimilation). Doublet of -itúdine and -itud.
Found in both words inherited from Latin (certidumbre, dulcedumbre, mansedumbre, muchedumbre, servidumbre, soledumbre) and words formed within Spanish (pesadumbre, podredumbre).
Suffix
-dumbre f (noun-forming suffix, plural -dumbres)
- (no longer productive) forms nouns from adjectives: -itude, -ness
- pesar (“to weigh”) + -dumbre → pesadumbre (“sorrow”)
- podrido (“rotten”) + -dumbre → podredumbre (“rottenness”)
Derived terms
Spanish terms suffixed with -dumbre