certidumbre
Spanish
Etymology
Inherited from Latin certitūdō, certitūdinem, derived from certus (“certain”). Doublet of certitud, a borrowing. Equivalent to cierto + -dumbre. This suffix is found in a few other Spanish words: muchedumbre, servidumbre, dulcedumbre, mansedumbre, as well as pesadumbre.
Pronunciation
- IPA(key): /θeɾtiˈdumbɾe/ [θeɾ.t̪iˈð̞ũm.bɾe] (Spain)
- IPA(key): /seɾtiˈdumbɾe/ [seɾ.t̪iˈð̞ũm.bɾe] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -umbɾe
- Syllabification: cer‧ti‧dum‧bre
Noun
certidumbre f (plural certidumbres)
- certainty
- 2015 July 30, “El crisol de una nueva hegemonía”, in El País[1]:
- Son postpartidos llamados a funcionar como cooperativas sociopolíticas; espacios de valores y códigos actitudinales en común: colaborativos, orientados a la acción y a la creatividad, más que al refugio de certidumbres heredadas.
- They are post-parties called to function as socio-political cooperatives; spaces of common values and attitudinal codes: collaborative, oriented to action and creativity, rather than to the refuge of inherited certainties.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “certidumbre”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024