-iva
See also: Appendix:Variations of "iva"
Esperanto
Etymology
From Ido -iva, ultimately from Latin -īvus.
Suffix
-iva
- (nonstandard, neologism) capable of, that can (do)
- konfuzi (“to confuse”) + -iva → konfuziva (“confusing”)
- produkti (“to produce”) + -iva → produktiva (“productive”)
- selekti (“to select”) + -iva → selektiva (“selective”)
Usage notes
Originally intended to be the active counterpart to the passive -ebla, -iva remains uncommon in modern use, and the words containing the suffix are often considered standalone roots.
Synonyms
- -iga (agentive suffix)
Ido
Etymology
Borrowed from English -ive, French -if, German -iv, Italian -ivo, Russian -и́вный (-ívnyj), Spanish -ivo.
Suffix
-iva
- capable of doing, can, able to
- instruktar (“to instruct”) + -iva → instruktiva (“instructive”)
- responsar (“to be responsible”) + -iva → responsiva (“responsible”)
- sugestar (“to suggest”) + -iva → sugestiva (“suggestive”)
Derived terms
Ido terms suffixed with -iva
References
- Progreso II (in Ido), 1909–1910, page 743
Italian
Suffix
-iva (non-lemma form of verb-forming suffix)
- used with a stem to form the third-person singular imperfect of regular -ire verbs
Anagrams
Latin
Suffix
-īva
- inflection of -īvus:
- nominative/vocative/ablative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Portuguese
Suffix
-iva f
- feminine singular of -ivo
Spanish
Suffix
-iva
- feminine singular of -ivo