Inglaterra
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /inɡlaˈtera/ [iŋ.ɡlaˈt̪e.ra]
- Rhymes: -era
- Syllabification: In‧gla‧te‧rra
Proper noun
Inglaterra f
- England (a constituent country of the United Kingdom)
Central Nahuatl
Proper noun
Inglaterra
- England (a constituent country of the United Kingdom)
Galician
Proper noun
Inglaterra f
- England (a constituent country of the United Kingdom)
Related terms
Old Galician-Portuguese
Alternative forms
- Anglaterra, Englaterra, Engraterra, Ingraterra, Jnglaterra
Etymology
From Medieval Latin Angliterra, a calque of Middle English Engelond, from Old English Engla land.
Noun
Inglaterra f
- England (a medieval kingdom in Northern Europe; capital: Londres)
- a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 85 (facsimile):
- Onde direi / un miragre que en engla terra / demoſtrou ſanta maria aque / nunca erra / poꝛ conuerter un / iudeu que prenderan ladꝛões / a que chagas grñdes deran e pois / toꝛçillões.
- Where, shall I say, a miracle that, in England, demonstrated [the power of] Holy Mary, who ne'er errs, for converting a Jew that had imprisoned thieves that he greatly wounded and then wrenched.
- a. 1284, Alfonso X of Castile, Xeral Historia [General Story], translation of General Estoria (in Old Spanish); republished as Ramón Martínez López, editor, General Estoria: versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, 1963, page 86:
- Et de Jafet et dos seus lynages [sayrõ] outrosy os moytos rreys que rreynarõ [em] Rroma, et em España, et em Alamanya, et em França, et em [Jnglaterra], et ẽnas outras yslas de todaslas partidas de Europa et em cabo et em todo omũdo.
- And out of Japheth and his lineages [came] the many other kings who reigned [in] Rome and in Spain, Germany, France, in [England] and in other islands from all over Europe, in Cape, and in the entire world.
Descendants
- Galician: Inglaterra
- Portuguese: Inglaterra
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “@ng@aterra”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “Inglaterra”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese Ingraterra, Englaterra, Engraterra. Cognate with Galician and Spanish Inglaterra.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ĩ.ɡlaˈtɛ.ʁɐ/ [ĩ.ɡlaˈtɛ.hɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩ.ɡlaˈtɛ.ʁɐ/ [ĩ.ɡlaˈtɛ.χɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ĩ.ɡlaˈtɛ.ʁa/ [ĩ.ɡlaˈtɛ.ha]
- (Portugal) IPA(key): /ĩ.ɡlɐˈtɛ.ʁɐ/
- Rhymes: -ɛʁɐ
- Hyphenation: In‧gla‧ter‧ra
Proper noun
Inglaterra f
- England (a constituent country of the United Kingdom; capital and largest city: Londres)
- (proscribed, dated or informal) Great Britain (a large island of the United Kingdom in Northern Europe)
- (proscribed, dated or informal) United Kingdom (a kingdom and country in Northern Europe)
- Synonym: Reino Unido
Usage notes
Inglaterra belongs to a small group of place names (along with Espanha, França and Itália) which can be used without the definite article when governed by a preposition: Viveu muito tempo em Inglaterra.
Related terms
Spanish
Etymology
Calque of English England. Cognate with Medieval Latin Angliterra.
Pronunciation
- IPA(key): /inɡlaˈtera/ [ĩŋ.ɡlaˈt̪e.ra]
- Rhymes: -era
- Syllabification: In‧gla‧te‧rra
Proper noun
Inglaterra f
- England (a constituent country of the United Kingdom)
Related terms
Descendants
See also
Further reading
- “Inglaterra”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024