Kyrymuré

Old Tupi

Alternative forms

  • Kerymuré

Etymology

Unknown, perhaps related to an Old Tupi name for fish of the Mugilidae family.[1]

Pronunciation

  • Rhymes:
  • Hyphenation: Ky‧ry‧mu‧ré

Proper noun

Kyrymuré

  1. a bay in Bahia Captaincy, equivalent to modern-day Bay of All Saints, Salvador, Bahia, Brazil[2]
    Synonym: Paragûasu
  1. (now historical) a former Tupinambá village to the east of Guanabara Bay, São Vicente Captaincy,[3] nowadays between Niterói and São Gonçalo, roughly in the Neves neighborhood, Rio de Janeiro State, Brazil[1]
    • 1578, Jean de Léry, chapter 20, in Histoire d'un voyage fait en la terre du Bresil, autrement dite Amerique [History of a voyage to the land of Brazil, also called America] (overall work in Middle French), La Rochelle: Antoine Chuppin, page 349:
      F Mamo-pe deretam?
      T Kariauh, Ora-ouaſſou-ouée Jaueu-ur aſſic?[sic] [] Sarapo-u, Ke-ri-u, Acara-u Kouroumouré, Ita-auc [] Sacouarr-ouſſou-tuue, Ocarentin, Sapopem [] Araſa-tuue, Uſu-potuue
      [F Mamõpe nde retama?
      T Kariîooka, Ûyraûasuúna, Îabebyrasyka [] Sarapo'y, Reri'y, Akara'y, Kyrymuré, Itaoka [] Takûarusutyba, Okaratĩ, Sapopema [] Arasatyba, Ysypotyba.]
      F Where are your lands?
      T Carioca, Uirauaçuúna, Jabebiracica [] Sarapoí, Rerií, Acaraí, Quirimuré, Itaoca [] Taquaruçutiba, Ocaratim, Sapopema [] Araçatiba, Icipotiba.

Descendants

  • Portuguese: Quirimurê

References

  1. 1.0 1.1 Rafael Freitas da Silva (2020) O Rio antes do Rio [Rio before Rio] (overall work in Portuguese), Belo Horizonte: Relicário, →ISBN
  2. ^ anonymous author (1622) “Bahia de todos os santos”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 50:Quîrigmure [Kyrymuré]
  3. ^ Jean de Léry (1578) chapter 20, in Histoire d'un voyage fait en la terre du Bresil, autrement dite Amerique [History of a voyage to the land of Brazil, also called America] (overall work in Middle French), La Rochelle: Antoine Chuppin, page 349:Kouroumouré [Kyrymuré]