Marruecos
Asturian
Etymology
From Old Leonese [Term?], from Arabic مُرَّاكُش (murrākuš).
Pronunciation
Proper noun
Marruecos m
- Morocco (a country in North Africa)
Central Huasteca Nahuatl
Etymology
Borrowed from Spanish Marruecos.
Proper noun
Marruecos
- Morocco (a country in North Africa)
Central Nahuatl
Etymology
Borrowed from Spanish Marruecos.
Proper noun
Marruecos
- Morocco (a country in North Africa)
Old Spanish
Etymology
From Arabic مَرَّاكُش (marrākuš). First documented in the Cid. It would have been first borrowed into Romance in a shape like /maˈrɔkos/, with /ɔ/ rendering an Arabic [ɒː] or similar (cf. Old Galician-Portuguese Marrocos). It seems that en route to Castille it was “translated” into /maˈru͡ekos/ according to the cross-dialectal correspondence /ɔ/ ⇄ /u͡e/ (as in Portuguese forte ⇄ Spanish fuerte).
Pronunciation
- IPA(key): /maˈru͡ekos/
Proper noun
Marruecos ?
Descendants
- Spanish: Marruecos
References
Spanish
Etymology
From Old Spanish Marruecos (“Marrakech”), from Arabic مُرَّاكُش (murrākuš).
Pronunciation
- IPA(key): /maˈrwekos/ [maˈrwe.kos]
Audio (Spain): (file) - Rhymes: -ekos
- Syllabification: Ma‧rrue‧cos
Proper noun
Marruecos m
- Morocco (a country in North Africa)
Related terms
Descendants
- → Central Huasteca Nahuatl: Marruecos
- → Central Nahuatl: Marruecos
- → Guaraní: Marruéko
- → Tagalog: Marwekos
- → Western Huasteca Nahuatl: Marruecos
Western Huasteca Nahuatl
Etymology
Borrowed from Spanish Marruecos.
Proper noun
Marruecos
- Morocco (a country in North Africa)