Marruecos

Asturian

Etymology

From Old Leonese [Term?], from Arabic مُرَّاكُش (murrākuš).

Pronunciation

Proper noun

Marruecos m

  1. Morocco (a country in North Africa)

Central Huasteca Nahuatl

Etymology

Borrowed from Spanish Marruecos.

Proper noun

Marruecos

  1. Morocco (a country in North Africa)

Central Nahuatl

Etymology

Borrowed from Spanish Marruecos.

Proper noun

Marruecos

  1. Morocco (a country in North Africa)

Old Spanish

Etymology

From Arabic مَرَّاكُش (marrākuš). First documented in the Cid. It would have been first borrowed into Romance in a shape like /maˈrɔkos/, with /ɔ/ rendering an Arabic [ɒː] or similar (cf. Old Galician-Portuguese Marrocos). It seems that en route to Castille it was “translated” into /maˈru͡ekos/ according to the cross-dialectal correspondence /ɔ//u͡e/ (as in Portuguese forte ⇄ Spanish fuerte).

Pronunciation

  • IPA(key): /maˈru͡ekos/

Proper noun

Marruecos ?

  1. Marrakech (a city in the Almoravid emirate)

Descendants

  • Spanish: Marruecos
    • Central Huasteca Nahuatl: Marruecos
    • Central Nahuatl: Marruecos
    • Guaraní: Marruéko
    • Tagalog: Marwekos
    • Western Huasteca Nahuatl: Marruecos

References

Spanish

Etymology

From Old Spanish Marruecos (Marrakech), from Arabic مُرَّاكُش (murrākuš).

Pronunciation

  • IPA(key): /maˈrwekos/ [maˈrwe.kos]
  • Audio (Spain):(file)
  • Rhymes: -ekos
  • Syllabification: Ma‧rrue‧cos

Proper noun

Marruecos m

  1. Morocco (a country in North Africa)

Descendants

Western Huasteca Nahuatl

Etymology

Borrowed from Spanish Marruecos.

Proper noun

Marruecos

  1. Morocco (a country in North Africa)