Reconstruction:Latin/auraticum

This Latin entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Latin

Etymology

From aura (breeze, wind) +‎ -āticum.

Pronunciation

  • IPA(key): /au̯ˈradjo/

Noun

*aurāticum m (Proto-Gallo-Romance)

  1. wind
  2. storm

Reconstruction notes

Attested in French from ca. 1120 (Voyage de Saint Brendan),[1] in Occitan from the late 12th century,[2] and in Catalan from the late 13th century (Llibre dels fets).[3]

Declension

singular plural
nominative */au̯ˈradjos/ */au̯ˈradjo/
oblique */au̯ˈradjo/ */au̯ˈradjos/

Derived terms

Descendants

  • Catalan: oratge
    • Aragonese: orache
    • Galician: oraxe
    • Spanish: oraje
  • Franco-Provençal: orâjo
  • Old French: orage m
    • Middle French:
    • Italian: oraggio (archaic)
  • Occitan: auratge
  • Romansch: uradi

References

  1. ^ orage”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
  2. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “*aurātĭcus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 25: Refonte Apaideutos–Azymus, page 952
  3. ^ “oratge” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.