Reconstruction:Proto-Celtic/līwos

This Proto-Celtic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Celtic

Etymology 1

From Proto-Indo-European *(s)lih₃-wó-s, from *(s)leh₃y- +‎ *-wós.

Noun

*līwos m[1][2][3]

  1. colour
Declension
Masculine o-stem
singular dual plural
nominative *līwos *līwou *līwoi
vocative *līwe *līwou *līwoi
accusative *līwom *līwou *līwons
genitive *līwī *līwous *līwom
dative *līwūi *līwobom *līwobos
locative *līwei *? *?
instrumental *līwū *līwobim *līwūis
Descendants
  • Proto-Brythonic: *lliw
    • Old Breton: liu, liou
    • Old Cornish: liu
      • Middle Cornish: lyw
    • Old Welsh: liu
  • Old Irish: , líi
  • Gaulish: *lios[4]

See also

Colors in Proto-Celtic · *līwoi (layout · text)
     *bānos, *loukos, *windos      *ɸleitos, *blāros      *dubus
             *roudos; *dergos              *dusnos              *blāwos, *melinos
                          *glastos             
                                       *gurmos
                                      

Etymology 2

Uncertain. In the traditional view, cognate with Albanian lerë (boulder; rockslide), Old Armenian լեառն (leaṙn, mountain) and Ancient Greek λᾶας (lâas, stone). Both the Proto-Indo-European reconstructions *léh₁u-s ~ *l̥h₁w-és as per Matasović[5] and *lḗh₂-wr̥*lēh₂-wn̥-k- as per Nikolaev[6] fail to explain Middle Irish (Book of Leinster) lecaib (dat.pl.) primarily due to their inclusion of *-w-, as noted by Zair, who explicitly rejects the reconstruction of Proto-Celtic *līw- and opts instead for either *lesank- or *leɸank-.[7] Note that this would exclude *lausā, *lausankā and *lawā (see under Related terms below) as formal cognates. Furthermore, Mycenaean Greek 𐀨𐀁𐀊 (ra-e-ja, stone) would have to reflect *leh₁- or *leh₂- without a final *-w- (or u-stem suffix); for this reason many authors reject the Greek comparison and are skeptical of Indo-European origin,[7][8][9] though Doric Greek λεύς (leús) and the verb λεύω (leúō, to stone) could still be related (unless from an unrelated Proto-Indo-European *lews-), complicating the matter. Even if these “stone” words are all cognate, their Mediterranean distribution is suspicious, as is the exclusively nominal function of the root. Thus, a possible explanation for the unusual suffix *-ank- and the many irregularities prohibiting an Indo-European etymology is substrate origin.

Noun

*līwos m

  1. stone
Declension
Masculine o-stem
singular dual plural
nominative *līwos *līwou *līwoi
vocative *līwe *līwou *līwoi
accusative *līwom *līwou *līwons
genitive *līwī *līwous *līwom
dative *līwūi *līwobom *līwobos
locative *līwei *? *?
instrumental *līwū *līwobim *līwūis
Alternative reconstructions
  • *lesank(o)s, *leɸank(o)s[7]
  • ? *lausā (< *l̥h₁w-s-éh₂)
    • Gaulish: *lausā[10]
      • Vulgar Latin: *lausa (see there for further descendants)
    • *lausankā
      • Gaulish: *lausankā[11]
        • Vulgar Latin: *lausanga (see there for further descendants)
          • Old French: losenge, losange, lozenge, lozange, lousenge, loseinge, losainge [1160, Eneas] (see there for further descendants)
          • Old French: Lausanne
  • ? *lawā (< *l̥h₁w-éh₂)
    • Gaulish: *lawā
      • >? Vulgar Latin: *lava (flat stone; lava?)
        • >? French: lave
        • >? Italian: lava
        • >? Neapolitan: lava
        • >? Provençal: lavo, lauvo (flat stone)
        • >? Sicilian: lava
Derived terms
  • *līwankas[5]
    • Old Irish: líac (see lie for further descendants)
      • Breton: liac'h[5]
Descendants
  • Old Irish: lie (nom-voc.sg.)

References

  1. ^ Matasović, Ranko (2009) “*liwo-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 242
  2. ^ Falileyev, Alexander (2000) “liu”, in Etymological Glossary of Old Welsh (Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie; 18), Walter de Gruyter, →ISBN, page 105
  3. ^ Koch, John (2004) “*līwo(s)-”, in English–Proto-Celtic Word-list with attested comparanda[1], University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, pages 68-69
  4. ^ Delamarre, Xavier (2003) “liuo- > lio-”, in Dictionnaire de la langue gauloise: une approche linguistique du vieux-celtique continental [Dictionary of the Gaulish language: A linguistic approach to Old Continental Celtic] (Collection des Hespérides; 9), 2nd edition, Éditions Errance, →ISBN, page 205
  5. 5.0 5.1 5.2 Matasović, Ranko (2009) “*līwank-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 242
  6. ^ Nikolaev, Alexander (2010) “Time to gather stones together: Greek λᾶας and its Indo-European background”, in Stephanie W. Jamison, H. Craig Melchert, Brent Vine, editors, Proceedings of the 21st Annual UCLA Indo-European Conference: Los Angeles, October 30th and 31st, 2009, Bremen: Hempen Verlag, →ISBN, pages 189–206
  7. 7.0 7.1 7.2 Zair, Nicholas (2012) The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Celtic, Leiden: Brill, →ISBN, pages 252–253
  8. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “λᾶας”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 817-8
  9. ^ Pronk, Tijmen (2019) “Eichner’s law: a critical survey of the evidence”, in Münchener Studien zur Sprachwissenschaft, volume 73, number 1, Munich: J.H. Röll Verlag, →ISSN, page 134–135 of 121–155, example 13
  10. ^ Greimas, A.J. (1969) “lose”, in Dictionnaire de l'ancien francais jusq'uau milieu du XIVe siècle (in French), Paris: Larousse, page 374a
  11. ^ Alibert, Louis (1965) “lausange”, in Dictionnaire occitan - français : d'après les parlers languedociens (in French), Toulouse: Institut d' Etudes occitanes, →ISBN