Reconstruction:Proto-Germanic/kwinkaną

This Proto-Germanic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Germanic

Etymology

Uncertain. According to Vladimir Orel, possibly a derived term formed from Proto-Indo-European *(s)gʷes-, the root of Ancient Greek σβέννῡμι (sbénnūmi, I extinguish, quench), Proto-Slavic *gasìti (to extinguish), Lithuanian gèsti (to extinguish), Sanskrit जासयति (jāsáyati, to exhaust, weaken).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkʷiŋ.kɑ.nɑ̃/

Verb

*kwinkaną[1]

  1. to go out
  2. to vanish, disappear

Inflection

Conjugation of (strong class 3)
active voice passive voice
present tense indicative subjunctive imperative indicative subjunctive
1st singular *kwinkō *kwinkaų *kwinkai ?
2nd singular *kwinkizi *kwinkaiz *kwink *kwinkazai *kwinkaizau
3rd singular *kwinkidi *kwinkai *kwinkadau *kwinkadai *kwinkaidau
1st dual *kwinkōz *kwinkaiw
2nd dual *kwinkadiz *kwinkaidiz *kwinkadiz
1st plural *kwinkamaz *kwinkaim *kwinkandai *kwinkaindau
2nd plural *kwinkid *kwinkaid *kwinkid *kwinkandai *kwinkaindau
3rd plural *kwinkandi *kwinkain *kwinkandau *kwinkandai *kwinkaindau
past tense indicative subjunctive
1st singular *kwank *kunkį̄
2nd singular *kwanht *kunkīz
3rd singular *kwank *kunkī
1st dual *kunkū *kunkīw
2nd dual *kunkudiz *kunkīdiz
1st plural *kunkum *kunkīm
2nd plural *kunkud *kunkīd
3rd plural *kunkun *kunkīn
present past
participles *kwinkandz *kunkanaz

Derived terms

See also

Descendants

  • Proto-West Germanic: *kwinkan
    • Old English: cwincan
    • Old Frisian: quinka
      • Old Frisian: ūtquinka
    • Old Dutch: *kwinkan
      • >? Middle Dutch: kwinken, kwincken
        • Dutch: kwinken
          • Dutch: kwinkelen (dialectal)
        • ? German Low German: quinken
        • ? Saterland Frisian: kwinkje
        • ? English: quinch

References

  1. ^ Vladimir Orel (2003) “*kwenkanan”, in A Handbook of Germanic Etymology[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 228