Reconstruction:Proto-Slavic/odeďa

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology

From *oděti (to put on clothes) +‎ *-ja.

Noun

*odeďa f

  1. clothes, garment

Declension

Declension of *odeďa (soft a-stem)
singular dual plural
nominative *odeďa *odeďi *odeďę̇
genitive *odeďę̇ *odeďu *odeďь
dative *odeďi *odeďama *odeďamъ
accusative *odeďǫ *odeďi *odeďę̇
instrumental *odeďejǫ, *odeďǫ** *odeďama *odeďami
locative *odeďi *odeďu *odeďasъ, *odeďaxъ*
vocative *odeďe *odeďi *odeďę̇

* -asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ.
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).

Derived terms

  • *odeďiti (to dress up)
  • *odeďina (augmentative)
  • *nadeďa, *naděja (hope)
  • *oděja (garment, robe)
  • *odětьje, *oděťa (garment)
  • *odědlo, *odějadlo, *oděvadlo (blanket)

Descendants

Further reading

  • Vasmer, Max (1964–1973) “одежа”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  • Trubachyov, Oleg, editor (1999), “*obdedja”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 26 (*novoukъ(jь) – *obgorditi), Moscow: Nauka, →ISBN, page 148
  • Georgiev, Vladimir I., Duridanov, I. V., editors (1995), “одежда”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 4 (мѝнго² – па̀дам), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 798