abalo
Galician
Etymology 1
Back-formation from abalar.
Pronunciation
- IPA(key): [aˈβalo̝]
Noun
abalo m (plural abalos)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “abalo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “abalo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “abalo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
abalo
- first-person singular present indicative of abalar
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈba.lu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈba.lo/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈba.lu/ [ɐˈβa.lu]
- Rhymes: -alu
- Hyphenation: a‧ba‧lo
Etymology 1
Noun
abalo m (plural abalos)
- shake
- Synonym: tremor
- shock
- earthquake
- Synonym: terramoto
- (by extension) disruption
- departure
Etymology 2
Verb
abalo
- first-person singular present indicative of abalar
References
- ^ “abalo”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “abalo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025