alfabetar

Portuguese

Etymology

From alfabeto +‎ -ar. Compare Italian alfabetare.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /aw.fa.beˈta(ʁ)/ [aʊ̯.fa.beˈta(h)], /aw.fa.bɛˈta(ʁ)/ [aʊ̯.fa.bɛˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /aw.fa.beˈta(ɾ)/ [aʊ̯.fa.beˈta(ɾ)], /aw.fa.bɛˈta(ɾ)/ [aʊ̯.fa.bɛˈta(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /aw.fa.beˈta(ʁ)/ [aʊ̯.fa.beˈta(χ)], /aw.fa.bɛˈta(ʁ)/ [aʊ̯.fa.bɛˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /aw.fa.beˈta(ɻ)/ [aʊ̯.fa.beˈta(ɻ)], /aw.fa.bɛˈta(ɻ)/ [aʊ̯.fa.bɛˈta(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /al.fɐ.bɨˈtaɾ/ [aɫ.fɐ.βɨˈtaɾ], /al.fɐ.bɛˈtaɾ/ [aɫ.fɐ.βɛˈtaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /al.fɐ.bɨˈta.ɾi/ [aɫ.fɐ.βɨˈta.ɾi], /al.fɐ.bɛˈta.ɾi/ [aɫ.fɐ.βɛˈta.ɾi]

  • Rhymes: (Brazil) -aʁ, (Portugal) -aɾ
  • Hyphenation: al‧fa‧be‧tar

Verb

alfabetar (first-person singular present alfabeto, first-person singular preterite alfabetei, past participle alfabetado)

  1. (transitive, dated) to alphabetize (put in alphabetical order)
    • 1889, Machado de Assis, Contos: uma antologia[1], 2nd edition, volume 2, São Paulo: Companhia das Letras, published 2004, Idéias do Canário, pages 427–432:
      Comecei por alfabetar a língua do canário, por estudar-lhe a estrutura, as relações com a música, os sentimentos estéticos do bicho, as suas idéias e reminiscências.
      I began by alphabetizing the canary's language, studying its structure, its relationship with music, its aesthetic feelings, its ideas and reminiscences.
    • 1943 December 31, Humberto Mauro, “Introdução”, in Vocabulário dos Termos Tupis de O Selvagem, de Couto de Magalhães[2], archived from the original on 10 July 2024:
      Foi assim que me ocorreu a idéia, que ora executo, de alfabetar o acervo lingüístico de O selvagem, no propósito de servir aos estudiosos para os quais essa ordenação léxica possa realmente representar uma facilidade.
      That's why I came up with the idea, which I'm executing now, of alphabetizing the linguistic collection of O selvagem to serve the scholars for whom this lexical ordering could really be a help.
    • 2013 May 29, Susana Oliveira, “Alfabetar apelidos apostrofados num índice onomástico”, in Ciberdúvidas[3], Lisbon, Portugal, Consultório:
      Para efeitos de realização de índice onomástico, como se devem alfabetar apelidos apostrofados (ex.: Ferrand d´Almeida, Manuel d'Andrade, etc.)?
      For the purposes of creating an onomastic index, how should apostrophized surnames be alphabetized (e.g. Ferrand d'Almeida, Manuel d'Andrade, etc.)?

Conjugation

Derived terms

  • alfabetação

Further reading