aliciar
Portuguese
Etymology
From Latin allicere (“to entice”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.li.siˈa(ʁ)/ [a.li.sɪˈa(h)], (faster pronunciation) /a.liˈsja(ʁ)/ [a.liˈsja(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.li.siˈa(ɾ)/ [a.li.sɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /a.liˈsja(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.li.siˈa(ʁ)/ [a.li.sɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /a.liˈsja(ʁ)/ [a.liˈsja(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.li.siˈa(ɻ)/ [a.li.sɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /a.liˈsja(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.liˈsjaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.liˈsja.ɾi/
- Hyphenation: a‧li‧ci‧ar
Verb
aliciar (first-person singular present alicio, first-person singular preterite aliciei, past participle aliciado)
- to coax (to persuade gradually)
Conjugation
Conjugation of aliciar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.