anggar
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈaŋɡar]
- Hyphenation: ang‧gar
Etymology 1
- Inherited from Malay anggar, from Classical Malay اڠڬر (anggar), from Persian انگار (angâr, “to consider”).[1]
- From Riau Malay [Term?] for the land size.
Root
anggar
- precategory
Derived terms
- anggar-anggar
- anggaran
- menganggar
- menganggarkan
- penganggaran
- teranggarkan
Noun
anggar
Etymology 2
From French en garde (“on guard”), the first phrase in three-command start when fencing, En garde! Prêts? Allez!.
Noun
anggar
Derived terms
- beranggar
- peanggar
Descendants
- → Sundanese: ᮃᮍ᮪ᮌᮁ (anggar, “fencing”)
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
anggar
Etymology 4
From Sundanese [Term?].
Noun
anggar
References
- ^ Mohammad Khosh Haikal Azad (2018) “Historical Cultural Linkages between Iran and Southeast Asia: Entered Persian Vocabularies in the Malay Language”, in Journal of Cultural Relation (in Persian), pages 117-144
Further reading
- “anggar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.