anoche
Ladino
Alternative forms
- anotche
Etymology
Inherited from Old Spanish anoche (“yesternight”), from Latin ad noctem. Cognate with Portuguese ontem & Spanish anoche.
Adverb
anoche (Hebrew spelling אנוג׳י)[1]
References
Old Spanish
Alternative forms
- anoch
Etymology
Inherited from Latin ad noctem. Cognate Old Galician-Portuguese oonte.
Adverb
anoche
Descendants
References
- Ralph Steele Boggs et al. (1946) “anoche”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume I, Chapel Hill, page 38
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish anoche (“yesternight”), from Latin ad noctem. Cognate with Ladino anoche & Portuguese ontem.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈnot͡ʃe/ [aˈno.t͡ʃe]
- Rhymes: -otʃe
- Syllabification: a‧no‧che
Adverb
anoche
- last night
- 1982, “Qué hiciste conmigo anoche”, in Buena disposición, performed by Nacha Pop:
- Ahora empiezo a recordar la fiesta / Qué hiciste anoche / Qué echaste en vaso azul me hiciste / Viajar y soñar qué hiciste conmigo anoche
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “anoche”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024