anoche

Ladino

Alternative forms

  • anotche

Etymology

Inherited from Old Spanish anoche (yesternight), from Latin ad noctem. Cognate with Portuguese ontem & Spanish anoche.

Adverb

anoche (Hebrew spelling אנוג׳י)[1]

  1. last night (yesternight)
    • 2006, Matilda Koén-Sarano, Por el plazer de kontar[1], page 107:
      Anoche, a las tres, la fortuna se izo muy fuerte.
      Last night, at three, I got really lucky.

References

  1. ^ anoche”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasure of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

Old Spanish

Alternative forms

  • anoch

Etymology

Inherited from Latin ad noctem. Cognate Old Galician-Portuguese oonte.

Adverb

anoche

  1. last night (yesternight)

Descendants

  • Ladino: anoche, anotche
  • Spanish: anoche

References

  • Ralph Steele Boggs et al. (1946) “anoche”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume I, Chapel Hill, page 38

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish anoche (yesternight), from Latin ad noctem. Cognate with Ladino anoche & Portuguese ontem.

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈnot͡ʃe/ [aˈno.t͡ʃe]
  • Rhymes: -otʃe
  • Syllabification: a‧no‧che

Adverb

anoche

  1. last night
    Synonym: ayer por la noche
    • 1982, “Qué hiciste conmigo anoche”, in Buena disposición, performed by Nacha Pop:
      Ahora empiezo a recordar la fiesta / Qué hiciste anoche / Qué echaste en vaso azul me hiciste / Viajar y soñar qué hiciste conmigo anoche
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms

Further reading