anotador
Portuguese
Etymology
From anotar (“to take notes; to write down”) + -dor (“-er”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.no.taˈdoʁ/ [a.no.taˈdoh]
- (São Paulo) IPA(key): /a.no.taˈdoɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.no.taˈdoʁ/ [a.no.taˈdoχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.no.taˈdoɻ/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.nu.tɐˈdoɾ/ [ɐ.nu.tɐˈðoɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.nu.tɐˈdo.ɾi/ [ɐ.nu.tɐˈðo.ɾi]
- Hyphenation: a‧no‧ta‧dor
Noun
anotador m (plural anotadores, feminine anotadora, feminine plural anotadoras)
- someone who writes down short notes, such as restaurant orders
Related terms
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /anotaˈdoɾ/ [a.no.t̪aˈð̞oɾ]
- Rhymes: -oɾ
- Syllabification: a‧no‧ta‧dor
Noun
anotador m (plural anotadores)
Noun
anotador m (plural anotadores, feminine anotadora, feminine plural anotadoras)
Further reading
- “anotador”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024