arăta

See also: arata and Arata

Romanian

Alternative forms

  • aretaarchaic or regional

Etymology

Several hypotheses exist; one most often proposed is Vulgar Latin *arrēctāre (whence also Portuguese arreitar and Neapolitan arrezzà/arrizzà), from Latin rēctus (straight), but the phonetic evolution would be irregular in this case; another possibility is Latin ratāre,[1] as a frequentative of reor (consider) (past participle ratus), or from a Vulgar Latin ēlatāre, as a frequentative of efferō (bring out or forth; produce, yield; emit) (past participle ēlātus). One theory suggests it is the result of the convergence of three originally separate verbs: in addition to ēlatāre producing the standard form arăta, Latin *elitāre (from litō, litāre (obtain or promise good omens)) produces the mostly regional or archaic variant form areta and *arreptāre (from arreptus, past participle of arripiō (seize; procure, appropriate)) produces the obsolete arreta;[2] these verbs then gradually merged together phonetically. Other etymologies link a Vulgar Latin *arreptāre instead to a contraction of ad-reputāre, but this is less likely.

Pronunciation

  • IPA(key): [a.rəˈta]
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)

Verb

a arăta (third-person singular present arată, past participle arătat, third-person subjunctive arate) 1st conjugation

  1. (transitive) to show [with dative]
    Poți mi-l arăți?
    Can you show it to me?
  2. (transitive or intransitive) to point out (single out) [with direct object or la]
    a arăta cu degetulto point a finger
  3. (intransitive, copulative) to look (appear)
    Arăți bine.You look good.
  4. (reflexive) to show oneself, appear
  5. (transitive) to show (prove)
    Synonyms: dovedi, stabili

Conjugation

Derived terms

References