arogar
Ido
Etymology
Borrowed from English arrogate, French arroger, German arrogieren, Italian arrogarsi, Spanish arrogarse, ultimately from Latin arrogō (“arrogate, assume”).
Pronunciation
- IPA(key): /a.roˈɡar/
Verb
arogar (present tense arogas, past tense arogis, future tense arogos, imperative arogez, conditional arogus)
- (transitive) to arrogate, claim (for oneself) without justification, make undue claim for
Conjugation
| present | past | future | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | arogar | arogir | arogor | ||||
| tense | arogas | arogis | arogos | ||||
| conditional | arogus | — | — | ||||
| imperative | arogez | — | — | ||||
| adjective active participle | aroganta | aroginta | arogonta | ||||
| adverbial active participle | arogante | aroginte | arogonte | ||||
| nominal active participle |
singular | aroganto | aroginto | arogonto | |||
| plural | aroganti | aroginti | arogonti | ||||
| adjective passive participle | arogata | arogita | arogota | ||||
| adverbial passive participle | arogate | arogite | arogote | ||||
| nominal passive participle |
singular | arogato | arogito | arogoto | |||
| plural | arogati | arogiti | arogoti | ||||
Derived terms
- arogema (“arrogant”)
Ladino
Verb
arogar
- to supplicate, beg