arranhar
Portuguese
Etymology
Uncertain. Maybe borrowed from Spanish arañar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.ʁɐ̃ˈɲa(ʁ)/ [a.hɐ̃ˈj̃a(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.ʁɐ̃ˈɲa(ɾ)/ [a.hɐ̃ˈj̃a(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ʁɐ̃ˈɲa(ʁ)/ [a.χɐ̃ˈj̃a(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.ʁɐˈɲa(ɻ)/ [a.hɐˈɲa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁɐˈɲaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁɐˈɲa.ɾi/
- Hyphenation: ar‧ra‧nhar
Verb
arranhar (first-person singular present arranho, first-person singular preterite arranhei, past participle arranhado)
- (transitive, intransitive) to scratch, scrape
- (transitive) to play a musical instrument badly
- (transitive) to have a superficial knowledge (of a language, matter, etc)
Conjugation
Conjugation of arranhar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
- arranha-céus
- arranhadela
- arranhão
Further reading
- “arranhar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- “arranhar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “arranhar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “arranhar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “arranhar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913