arriba
Asturian
Etymology
Adverb
arriba
- up (away from earth’s centre)
Catalan
Verb
arriba
- inflection of arribar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈʁi.bɐ/ [aˈhi.bɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /aˈʁi.bɐ/ [aˈχi.bɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈʁi.ba/ [aˈhi.ba]
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈʁi.bɐ/ [ɐˈʁi.βɐ]
- Rhymes: -ibɐ
- Hyphenation: ar‧ri‧ba
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese arriba, from Latin ad (“at”) + rīpam (“coast, bank”). Cognate with Spanish arriba.
Adverb
arriba
- (dated or dialectal) up (away from earth’s centre)
Descendants
- Macanese: riva
Noun
arriba f (plural arribas)
Related terms
Interjection
arriba!
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
arriba
- inflection of arribar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈriba/ [aˈri.β̞a]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -iba
- Syllabification: a‧rri‧ba
Etymology 1
Inherited from Latin ad (“at”) + rīpam (“coast, bank”).
Adverb
arriba
Antonyms
Derived terms
Related terms
Interjection
arriba
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
arriba
- inflection of arribar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “arriba”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024