English
Etymology
From Middle English assumpcioun, from Medieval Latin assumptio (“a taking up (into heaven)”) and Latin assumptio (“a taking up, adoption, the minor proposition of a syllogism”). Doublet of assumptio; see assume.
Pronunciation
- IPA(key): /əˈsʌm(p).ʃ(ə)n/[1][2][3]
- Rhymes: -ʌmpʃən
Noun
assumption (countable and uncountable, plural assumptions)
- The act of assuming, or taking to or upon oneself; the act of taking up or adopting.
His assumption of secretarial duties was timely.
- The act of taking for granted, or supposing a thing without proof; a supposition; an unwarrantable claim.
Their assumption of his guilt disqualified them from jury duty.
- The thing supposed; a postulate, or proposition assumed; a supposition.
1976, “The Journal of Aesthetic Education, Volume 10”, in (Please provide the book title or journal name)[1]:No doubt a finite evaluative argument must make some unargued evaluative assumptions, just as finite factual arguments must make some unargued factual assumptions.
- (logic) The minor or second proposition in a categorical syllogism.
- The taking of a person up into heaven.
1528 October 12 (Gregorian calendar), William Tyndale, “William Tyndale other wise Called William Hychins vnto the Reader”, in The Obediẽce of a Christen Man […], [Antwerp]: [Johannes Hoochstraten], →OCLC, folio xix, recto:Of vvhat texte thou proveſt hell / vvill a nother prove purgatory / a nother lymbo patrum / and a nother the aſſumpcion of oure ladi: And a nother ſhall prove of the ſame texte that an Ape hath a tayle.
- A festival in honor of the ascent of the Virgin Mary into heaven, celebrated on 15 August.
- (rhetoric) Assumptio.
Synonyms
Derived terms
Translations
the act of assuming, or taking to or upon oneself
supposition
- Aragonese: asumpción f
- Bulgarian: предположение (bg) (predpoloženie), допускане (dopuskane)
- Catalan: suposició f
- Chinese:
- Mandarin: 假设 (zh) (jiǎshè)
- Czech: předpoklad (cs) m
- Danish: antagelse
- Dutch: veronderstelling (nl) f, aanname (nl) f
- Esperanto: supozo
- Finnish: oletus (fi), olettamus (fi)
- French: supposition (fr) f
- German: Annahme (de) f, Vermutung (de) f, Unterstellung (de) f, Mutmaßung (de) f, Voraussetzung (de) f, These (de) f, Annehmen n, Vermuten n, Unterstellen n, Mutmaßen (de) n, Voraussetzen n
- Greek: υπόθεση (el) f (ypóthesi)
- Ancient: ὑπόληψις f (hupólēpsis)
- Haitian Creole: asonpsyon, sipozisyon
- Hebrew: השערה (he) hash'ará, הנחה (he) hanakhá
- Hungarian: feltevés (hu)
- Indonesian: asumsi (id), andaian, anggapan (id)
- Irish: foshuíomh m
- Italian: supposizione (it) f
- Macedonian: претпоставка f (pretpostavka)
- Maori: kīpono
- Ottoman Turkish: تقدیر (takdir)
- Portuguese: suposição (pt) f, pressuposição (pt) f
- Romanian: presupunere (ro) f
- Russian: предположе́ние (ru) n (predpoložénije)
- Spanish: suposición (es) f, presunción (es) f, presuposición (es) f
- Turkish: varsayım (tr)
- Ukrainian: припущення (prypuščennja)
|
thing supposed
- Aragonese: asumpción f
- Bulgarian: предположение (bg) (predpoloženie), допускане (dopuskane)
- Catalan: suposició f, hipòtesi (ca) f, supòsit m
- Danish: antagelse, formodning
- Dutch: veronderstelling (nl) f, aanname (nl) f
- Finnish: oletus (fi), olettamus (fi)
- French: supposition (fr) f, hypothèse (fr) f
- German: Annahme (de) f, Vermutung (de) f, Unterstellung (de) f, Mutmaßung (de) f, Voraussetzung (de) f, These (de) f, These (de) f
- Greek: υπόθεση (el) f (ypóthesi)
- Hebrew: השערה (he) hash'ará, הנחה (he) hanakhá
- Indonesian: asumsi (id)
- Irish: foshuíomh m
- Italian: presupposto (it) m, ipotesi (it) f, supposizione (it) f
- Maori: pūmāramarama, whakatarunatanga
- Polish: przypuszczenie (pl)
- Portuguese: pressuposto (pt) m, pressuposição (pt) f
- Romanian: presupunere (ro) f, supoziție (ro) f ipoteză (ro) f
- Spanish: suposición (es) f, presunción (es) f, presuposición (es) f
- Turkish: varsayım (tr)
|
the minor or second proposition in a categorical syllogism
taking of a person up into heaven
festival in honor of the ascent of the Virgin Mary into heaven
- Aragonese: asumpción f
- Bulgarian: Успение Богородично (Uspenie Bogorodično)
- Catalan: Assumpció (ca) f
- Corsican: Assunta
- Danish: himmelfart
- Dutch: Mariahemelvaart m, hemelvaart (nl) m, Tenhemelopneming f
- Finnish: Neitsyt Marian taivaaseen ottamisen päivä
- French: assomption (fr) f
- Galician: asunción (gl) f
- German: Himmelfahrt (de) f
- Greek: Κοίμηση της Θεοτόκου (el) f (Koímisi tis Theotókou)
- Hebrew: העלייה השמימה f Haaliyá Hashamayma
- Hungarian: Nagyboldogasszony (hu)
- Irish: Deastógáil f
- Italian: Assunzione (it) f
- Low German:
- Dutch Low Saxon: Moregodsdag m
- Occitan: Assompcion f
- Polish: Wniebowzięcie (pl) n
- Portuguese: assunção (pt) f
- Romanian: Adormirea Maicii Domnului f
- Russian: (please verify) Успение Богородицы (Uspenije Bogorodicy)
- Spanish: asunción (es) f
- Swedish: himmelsfärd c
- Venetan: asunsion f
|
Further reading
- “assumption”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “assumption”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
References