atrair

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Learned borrowing from Latin attrahere, with change of conjugation.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.tɾaˈi(ʁ)/ [a.tɾaˈi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.tɾaˈi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.tɾaˈi(ʁ)/ [a.tɾaˈi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.tɾaˈi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.tɾɐˈiɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.tɾɐˈi.ɾi/

  • Hyphenation: a‧tra‧ir

Verb

atrair (first-person singular present atraio, first-person singular preterite atraí, past participle atraído)

  1. to attract
    • 1880, Maria Amalia Vaz de Carvalho, “A tia Izabel [Aunt Izabel]”, in Contos e phantasias [Short stories and fantasies]‎[1], 2nd edition, Lisbon: Parceria Antonio Maria Pereira, published 1905, page 174:
      A solteirona é pretenciosa, presumida, avida de attrahir a attenção.
      The single woman is pretentious, presumptuous, eager to attract attention.
  2. to amaze

Conjugation

Derived terms