böra
See also: Appendix:Variations of "bora"
Nias
Etymology
Borrowed from Malay beras, ultimately from Proto-Austronesian *bəʀas.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɤra/
Noun
böra
- rice (husked raw grain)
Swedish
Etymology
From Old Swedish böra, from Old Norse byrja (“to befit”), from Proto-Germanic *gaburjaną.
Pronunciation
- IPA(key): /²bøːra/, [²bœ̞ːra]
- Rhymes: -²øːra
Verb
böra (present bör, preterite borde, supine bort, imperative bör)
Usage notes
- Böra indicates a recommendation or probability, or obligation perceived from the point of the speaker. This differs from måste which signifies an absolute requirement or even force. The difference between present tense bör and past tense borde is not so much of tense, but of the strength of the request. Borde is less strong and perceived as more polite, and is more like making a suggestion that the subject is free to ignore. In the case of statements of reality such as "Det borde fungera", borde indicates more uncertainty than bör; the speaker is not sure if it will work, but believes it will.
- See also ska, which can also be used for "should have" in the past tense skulle.
Conjugation
| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | böra | — | ||
| supine | bort | — | ||
| imperative | bör | — | ||
| imper. plural1 | bören | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | bör | borde | — | — |
| ind. plural1 | böra | borde | — | — |
| subjunctive2 | böre | borde | — | — |
| present participle | börande | |||
| past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.