bahaya
Indonesian
Etymology
From Malay bahaya (“danger”), ultimately from Sanskrit भय (bhaya, “danger”).
Pronunciation
- IPA(key): /baˈhaja/
Audio: (file) - Hyphenation: ba‧ha‧ya
- Rhymes: -ja, -a
Noun
bahaya (plural bahaya-bahaya)
Alternative forms
Derived terms
- berbahaya
- membahayakan
- sebahaya
- terbahaya
Further reading
- “bahaya” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Sanskrit भय (bhaya, “risk, peril”).
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /baˈha.jə/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /baˈha.ja/
- Rhymes: -haja, -aja, -ja, -a
Noun
bahaya (Jawi spelling بهاي, plural bahaya-bahaya)
Descendants
Further reading
- “bahaya” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Ternate
Etymology
From Malay bahaya, from Sanskrit भय (bhaya).
Pronunciation
- IPA(key): [ba.ˈha.ja]
Verb
bahaya
- (stative) to be dangerous
Conjugation
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| inclusive | exclusive | |||
| 1st person | tobahaya | fobahaya | mibahaya | |
| 2nd person | nobahaya | nibahaya | ||
| 3rd person |
masculine | obahaya | ibahaya yobahaya (archaic) | |
| feminine | mobahaya | |||
| neuter | ibahaya | |||
Adverb
bahaya
- greatly, very much
- una ohohe-hohe bahaya ― he laughed very much
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh