baixo

Aragonese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈba(i̯)ʃo/
  • Syllabification: bai‧xo
  • Rhymes: -a(i̯)ʃo

Etymology 1

Inherited from Late Latin bassus. Cognate with Catalan baix, Occitan baish, Spanish bajo, English base and bass.

Adjective

baixo

  1. short (of little height)
    Antonym: alto
  2. low, ground (situated close to the ground)
    Antonym: alto
  3. low, bottom, poor (not high in status, amount or quality)
    Antonym: alto
  4. (music) bass
  5. base, mean, low, despicable

Adverb

baixo

  1. low
  2. down (location)
  3. down, quietly, softly (volume)

Noun

baixo m

  1. (music) bass (sound, voice or instrument)

Preposition

baixo

  1. under (in both literal and figurative senses)
    Synonym: dichós de
    Las claus son baixo l'alfombra .
    The keys are under the rug.

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

baixo

  1. First-person singular present indicative of baixar

Further reading

  • 2022 October, Diccionario ortografico de l'aragonés (Seguntes la PO de l'EFA) (version 13) (in Aragonese), page 284
  • 2024 October, Diccionario aragonés-castellano-catalán: Estudio de Filología Aragonesa (version 14) (in Aragonese), page 137
  • bajo”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)

Catalan

Pronunciation

IPA(key): (Central) [ˈba.ʃu]

Verb

baixo

  1. first-person singular present indicative of baixar

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese baixo, from Late Latin bassus (low, short).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbajʃo/ [ˈba̠j.ʃʊ]
  • Rhymes: -ajʃo
  • Hyphenation: bai‧xo

Adjective

baixo (feminine baixa, masculine plural baixos, feminine plural baixas)

  1. low
    Antonym: alto

Derived terms

Preposition

baixo

  1. below, under, underneath
  2. after, following in time
  3. following as a result of

Noun

baixo m (plural baixos)

  1. (music) bass guitar
  2. (music) euphonium
  3. ground floor
  4. (geography) depression
  5. (geography) reef, shoal

Verb

baixo

  1. first-person singular present indicative of baixar

References

Old Galician-Portuguese

Etymology

From Late Latin bassus (low; short).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbai̯.ʃo/

Adjective

baixo m (plural baixos, feminine baixa, feminine plural baixas)

  1. low; short (of little height)

Synonyms

Descendants

  • Fala: baxiu
  • Galician: baixo
  • Portuguese: baixo

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈbaj.ʃu/ [ˈbaɪ̯.ʃu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈbaj.ʃo/ [ˈbaɪ̯.ʃo]

  • (Brazil, Southern Portugal) IPA(key): [ˈbaʃu]
  • Audio (Portugal, Porto):(file)
  • Rhymes: (most dialects) -ajʃu, (Southern Brazil) -ajʃo
  • Hyphenation: bai‧xo

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese baixo, from Late Latin bassus (low, short). Compare English bass, Spanish bajo.

Adjective

baixo (feminine baixa, masculine plural baixos, feminine plural baixas)

  1. low
    Antonym: alto
  2. short
  3. (figuratively) immoral and/or unfair

Noun

baixo m (plural baixos)

  1. (music) bass (instrument that plays in the bass range)
  2. (by extension) bassist (musician who plays the bass)
    Synonym: baixista
  3. depression, hollow (of land or an object)
    Synonym: depressão
  4. (in the plural) basement (of a house)
    Synonym: porão
Derived terms

Etymology 2

Verb

baixo

  1. first-person singular present indicative of baixar