bandila
Mansaka
Etymology
Derived from Spanish bandera (“flag; banner”).
Noun
bandila
Tagalog
Alternative forms
- bandela, banrila — obsolete
Etymology
Early borrowing from Spanish bandera (“flag; banner”), with the /e/ changing to /i/ due to /e ~ i/ allophony, /ɾ/ into /l/ common with early borrowings, and final glottal stop added. Doublet of bandera, a later borrowing.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /banˈdilaʔ/ [bɐn̪ˈd̪iː.lɐʔ]
- Rhymes: -ilaʔ
- Syllabification: ban‧di‧la
Noun
bandilà (Baybayin spelling ᜊᜈ᜔ᜇᜒᜎ)
Derived terms
- bandilaan
- bandilang pula
- bandilang puti
- bumandila
- magbandila
Related terms
See also
Further reading
- “bandila”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “bandila”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila
- page 310: “Eſtandarte) Bandela (pp) C. de proçeſion o de guerra”
- page 475: “Pendon) Bandela (pp) C. queſe lleua en las proçeſiones”
- page 592: “Vandera) Bandila (pp) C. delos Capitanes Eſpañoles”