bandyti
Lithuanian
Etymology
Per Smoczyński, related to besti (“to stick in”), implying the notion of probing (i.e. trying) something by the means of pricking.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /bɐn̪ʲˈd̪ʲîː.t̪ʲɪ/
Verb
bandýti (third-person present tense bañdo, third-person past tense bañdė)
Conjugation
| singular vienaskaita | plural daugiskaita | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
| aš | tu | jis/ji | mes | jūs | jie/jos | |||
| indicative | present | bandaũ | bandai̇̃ | bañdo | bañdome, bañdom |
bañdote, bañdot |
bañdo | |
| past | bandžiaũ | bandei̇̃ | bañdė | bañdėme, bañdėm |
bañdėte, bañdėt |
bañdė | ||
| past frequentative | bandýdavau | bandýdavai | bandýdavo | bandýdavome, bandýdavom |
bandýdavote, bandýdavot |
bandýdavo | ||
| future | bandýsiu | bandýsi | bandỹs | bandýsime, bandýsim |
bandýsite, bandýsit |
bandỹs | ||
| subjunctive | bandýčiau | bandýtum, bandýtumei |
bandýtų | bandýtumėme, bandýtumėm, bandýtume |
bandýtumėte, bandýtumėt |
bandýtų | ||
| imperative | — | bandýk, bandýki |
tebañdo, tebañdai |
bandýkime, bandýkim |
bandýkite, bandýkit |
tebañdo, tebañdai | ||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Synonyms
Derived terms
(Nouns)
- bañdymas m
(Verbs)
- išbandyti
See also
- kėsintis, ketinti; stengtis
References
- ^ Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN