beso

See also: besoʼ, beso', besó, and běšo

Albanian

Verb

beso

  1. second-person singular imperative of besoj

Aragonese

Etymology

From Latin basium.

Noun

beso m (plural besos)

  1. kiss

References

Asturian

Verb

beso

  1. first-person singular present indicative of besar

Basque

Etymology

Unknown.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /bes̺o/ [be.s̺o]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -es̺o, -o
  • Hyphenation: be‧so

Noun

beso inan

  1. arm
    Zure besoek gihar gehiegi dituzte, higuin pixka bat egiten dute.
    Your arms are too muscled, they’re a bit disgusting.
  2. sleeve
    Synonyms: mahuka, manga
    Jaka honen besoak luzeegiak dira niretzat.
    This jacket’s sleeves are too long for me.

Declension

Declension of beso (inanimate, ending in vowel)
indefinite singular plural
absolutive beso besoa besoak
ergative besok besoak besoek
dative besori besoari besoei
genitive besoren besoaren besoen
comitative besorekin besoarekin besoekin
causative besorengatik besoarengatik besoengatik
benefactive besorentzat besoarentzat besoentzat
instrumental besoz besoaz besoez
inessive besotan besoan besoetan
locative besotako besoko besoetako
allative besotara besora besoetara
terminative besotaraino besoraino besoetaraino
directive besotarantz besorantz besoetarantz
destinative besotarako besorako besoetarako
ablative besotatik besotik besoetatik
partitive besorik
prolative besotzat

References

  1. ^ R. L. Trask (2008) “beso”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 137

Further reading

  • beso”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
  • beso”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Catalan

Pronunciation

Verb

beso

  1. first-person singular present indicative of besar

Malagasy

Etymology

From English bass.

Noun

beso

  1. bass (voice)

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbeso/ [ˈbe.so]
  • Audio (Peru):(file)
  • Rhymes: -eso
  • Syllabification: be‧so
  • Homophone: (Latin America) bezo

Etymology 1

Inherited from Old Spanish, from Vulgar Latin *baisu(m), from Latin bāsium.

Noun

beso m (plural besos, diminutive besito, augmentative besote)

  1. kiss
    Synonym: (literary) ósculo
Derived terms
Descendants
  • Tagalog: beso

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

beso

  1. first-person singular present indicative of besar

Further reading

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish beso.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbeso/ [ˈbɛː.so]
  • Rhymes: -eso
  • Syllabification: be‧so

Noun

beso (Baybayin spelling ᜊᜒᜐᜓ)

  1. (cheek) kiss (light touch of cheek with cheek between person)

Derived terms

  • beso-beso
  • besuhan
  • bumeso
  • magbeso
  • pagbebeso

See also

Further reading

  • beso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Anagrams