betizo

Latin

Alternative forms

  • bētissō

Etymology

From bēta (beet) +‎ -izo. From Augustus, quoted by Suetonius.

Pronunciation

Noun

bētīzō (present infinitive bētīzāre, perfect active bētīzāvī, supine bētīzātum); first conjugation

  1. To be as a beet; to be tired
    Synonyms: lachanīzō, langueō
    • c. 69 CE – 122 CE, Suetonius, De Vita Caesarum 87 2:
      Ponit assidue et pro stulto "baceolum" et pro pullo "pulleiaceum" et pro cerrito "vacerrosum" et "vapide" se habere pro male et "betizare" pro languere, quod vulgo "lachanizare" dicitur
      He also habitually used "baceolus" (dolt) for "stultus" (fool), "pulleiaceus" (darkish) for "pullus" (dark), "vacerrosus" (blockhead) for "cerritus" (mad); also "vapide se habere" (to feel flat) for "male se habere" (to feel bad) and "betizare" (to be like a beet) for "languere" (to be weak) which is "lanchanizare" in vulgar terms

Conjugation

References

  • betizo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • betizo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.