biko

See also: Biko and bikō

English

Noun

biko

  1. A sweet rice cake from the Philippines, made with coconut milk and brown sugar.

Anagrams

Basque

Numeral

biko

  1. locative singular of bi

Bikol Central

Pronunciation

  • IPA(key): /biˈkoʔ/ [biˈkoʔ]
  • Hyphenation: bi‧ko

Adjective

bikô (plural biriko, Basahan spelling ᜊᜒᜃᜓ)

  1. alternative form of tiko

Cebuano

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbiko/ [ˈbi.ko]
  • Hyphenation: bi‧ko

Etymology 1

Borrowed from Hokkien 米糕 (bí-ko, rice cake).

Noun

biko (Badlit spelling ᜊᜒᜃᜓ)

  1. dish of sticky rice cooked in coconut milk and brown sugar

Verb

biko (Badlit spelling ᜊᜒᜃᜓ)

  1. to cook biko
  2. to use an ingredient for biko

Etymology 2

Noun

biko (Badlit spelling ᜊᜒᜃᜓ)

  1. hopscotch

Verb

biko (Badlit spelling ᜊᜒᜃᜓ)

  1. to play hopscotch

Quotations

For quotations using this term, see Citations:biko.

Garo

Etymology

From bi- +‎ -ko (accusative case marker that marks the direct object of a clause or sentence)

Pronoun

biko

  1. him, her(accusative singular of bia (he, she))

Igbo

Interjection

bikò

  1. pardon!
  2. please!

Further reading

  • Michael J. C. Echeruo (2001) “biko”, in Igbo-English Dictionary: A Comprehensive Dictionary of the Igbo Language with an English-Igbo Index, Ikeja, Lagos State, Nigeria: Longman Nigeria Plc, →ISBN, page 32

Ladino

Noun

biko m (plural bikos)

  1. (anatomy) beak

Tagalog

Etymology

Borrowed from Hokkien 米糕 (bí-ko, rice cake).

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbiko/ [ˈbiː.xo]
  • Rhymes: -iko
  • Syllabification: bi‧ko

Noun

biko (Baybayin spelling ᜊᜒᜃᜓ)

  1. biko (type of rice cake)
    Synonyms: sinukmani, sukmani, (Rizal) bibingka

Derived terms

  • bikuhin
  • magbibiko
  • magbiko

References

  • Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 137
  • Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 16

Anagrams