botar o ollo

Galician

Etymology

Literally, throw the eye.

Pronunciation

  • IPA(key): [bɔˈtar ʊˈoʎʊ]

Verb

botar o ollo (first-person singular present boto o ollo, first-person singular preterite botei o ollo, past participle botado o ollo)

  1. (idiomatic) to keep an eye out [with a ‘for someone/something’]
  2. (idiomatic) to choose [with a ‘someone/something’]
  • botar un ollo (to keep an eye on)
  • botar unha ollada (to take a look)

References