braon
Bislama
Etymology
Adjective
braon
Irish
Etymology
From Old Irish bráen (“rain, moisture, drop(s)”), of uncertain ultimate origin. MacBain rejects comparisons to fearthainn (“rain”), Ancient Greek βρέχω (brékhō, “I send rain”), Latin rigo (“I water, moisten”), English rain, but does compare English brine.
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /bˠɾˠeːn̪ˠ/
- (Connacht) IPA(key): /bˠɾˠiːnˠ/
- (Ulster) IPA(key): /bˠɾˠiːnˠ/, (older) /bˠɾˠɯːnˠ/
Noun
braon m (genitive singular braoin, nominative plural braonta or braonacha)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
- Alternative plural: braonacha (Cois Fharraige)
Synonyms
- (pus): angadh
Derived terms
- braoinín m (“drop, wee dram”)
- braonach (“dripping; misty, wet; tearful”, adjective)
- braonaíl f (“dripping, drops; guttation”)
- braonán m (“droplet”)
- braonsamhail (den núicléas) f (“liquid-drop model (of the nucleus)”)
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| braon | bhraon | mbraon |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “braon”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 bráen”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “braon”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish bráen (“rain, moisture, drop(s)”), of uncertain ultimate origin. MacBain rejects comparisons to fearthainn (“rain”), Ancient Greek βρέχω (brékhō, “I send rain”), Latin rigo (“I water, moisten”), English rain, but does compare English brine.
Pronunciation
- IPA(key): /pɾɯːn/
Noun
braon m (genitive singular braoin, plural braoin)
Synonyms
Verb
braon
Mutation
| radical | lenition |
|---|---|
| braon | bhraon |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Edward Dwelly (1911) “braon”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][2], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 bráen”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian
Adjective
braon (Cyrillic spelling браон)
See also
| bijel / бијел, beo / бео | siv / сив, sinji / сињи | crn / црн |
| crven / црвен, rumen / румен | narandžast / наранџаст, narančast / наранчаст; smeđ / смеђ, braon / браон | žut / жут; žut / жут |
| zelen / зелен | zelen / зелен | |
| tirkizan / тиркизан, cijan / цијан; tirkizan / тиркизан | plav / плав | modar / модар |
| ljubičast / љубичаст; modar / модар, indigo / индиго | ljubičast / љубичаст, magenta / магента; ljubičast / љубичаст | ružičast / ружичаст, roza / роза |