broche
English
Etymology 1
Noun
broche (plural broches)
- Obsolete form of brooch.
Etymology 2
Verb
broche (third-person singular simple present broches, present participle broching, simple past and past participle broched)
- Obsolete form of broach.
References
- “broche”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Dutch
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /brɔʃ/
Audio: (file) - Hyphenation: broche
Noun
broche f or n (plural broches, diminutive brocheje n or brochetje n)
Related terms
Descendants
- → Indonesian: bros
French
Etymology
Inherited from Old French broche, from Vulgar Latin brocca (“spike”), feminine substantive of Classical Latin broccus (“pointy-toothed or prominent-toothed”), ultimately from Gaulish, compare Old Irish brog (“awl”).
Pronunciation
- IPA(key): /bʁɔʃ/
Audio: (file) - Rhymes: -ɔʃ
Noun
broche f (plural broches)
Derived terms
Descendants
Verb
broche
- inflection of brocher:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “broche”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
broche f (invariable)
- (mycology) sheathed woodtuft (Kuehneromyces mutabilis (synonym: Pholiota mutabilis))
- Synonym: famigliola gialla
Middle English
Etymology 1
Borrowed from Old French broche, from Vulgar Latin *brocca, from Latin broccus.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbrɔːt͡ʃ(ə)/
Noun
broche (plural broches)
- A spear or pike; a weapon for impalement.
- A spit; a rod for cooking meat on.
- A brooch; jewelry mounted on a pin.
- Any piece of jewelry or ornamentation.
- Any other long rod, pole, or needle.
- (rare, figurative) Something very valuable.
Related terms
Descendants
References
- “brōche, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 16 March 2019.
Etymology 2
Verb
broche
- alternative form of brochen
Norman
Etymology
Inherited from Old French broche, from Vulgar Latin brocca, feminine substantive of Classical Latin broccus (“pointed, sharp”).
Noun
broche f (plural broches)
Derived terms
Old French
Etymology
Inherited from Vulgar Latin brocca, feminine substantive of Classical Latin broccus (“pointed, sharp”).
Noun
broche oblique singular, f (oblique plural broches, nominative singular broche, nominative plural broches)
Descendants
- French: broche
- → Galician: brocha (“pin; nail”)
- → Middle English: broche, brooche, brouche, bruche, brush
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (broche, supplement)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈbɾɔ.ʃi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈbɾɔ.ʃe/
- (Portugal) IPA(key): /ˈbɾɔ.ʃɨ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈbɾɔ.t͡ʃɨ/
- Hyphenation: bro‧che
Etymology 1
Borrowed from French broche.[1][2] Doublet of broca.
Noun
broche m (plural broches)
Etymology 2
Verb
broche
- inflection of brochar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
References
- ^ “broche”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “broche”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɾot͡ʃe/ [ˈbɾo.t͡ʃe]
- Rhymes: -otʃe
- Syllabification: bro‧che
Noun
broche m (plural broches)
- clasp, brooch
- paperclip
- cuff link, cufflink
- (figurative) punch line (final, concluding statement)
- poner el broche ― to round off
- (Argentina) clothes peg
- Synonym: pinza
Derived terms
Further reading
- “broche”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024