burel
English
Etymology
From Middle English burel, burrel, borel, from Old French burel, diminutive of *bure (compare Middle French bure (“coarse woolen cloth”), French bourre (“hair, fluff”)), from Late Latin burra (“wool, fluff, shaggy cloth, coarse fabric”). Doublet of bureau, which was taken from later (early modern) French.
Noun
burel (countable and uncountable, plural burels)
- A coarse woolen cloth.
- 1964, L. F. Salzman, English Industries of the Middle Ages, page 199:
- Burels at this time seem to have been made in lengths of 20 ells and sold at 8d. the ell, while the better quality cloths - browns, plunkets, blues, and greens - were nearly twice the length, and cost about 22d. the ell.
Derived terms
Translations
Anagrams
Galician
Etymology
First attested in the 13th century. From Old French burel.
Pronunciation
- IPA(key): /buˈɾɛl/ [buˈɾɛɫ]
- Rhymes: -ɛl
- Hyphenation: bu‧tel
Noun
burel m (plural bureis)
- burel
- 1274, Ramón Lorenzo, Colección documental do mosteiro de Montederramo, doc. 355:
- mando a Pero Mouro I saya de ualencina et I capa de burel
- I bequeath Pedro Mouro one robe of Valencian cloth and one cloak of burel
- Synonym: pardo
- 1274, Ramón Lorenzo, Colección documental do mosteiro de Montederramo, doc. 355:
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “burel”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “burel”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “burel”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “burel”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “burel”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Middle English
Etymology 1
Borrowed from Old French burel, diminutive of *bure.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /buˈrɛl/, /ˈburɛl/, /bɔˈrɛl/, /ˈbɔrɛl/
Noun
burel (plural burelles)
Descendants
- English: burel
Adjective
burel
Descendants
References
- “burel, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
Noun
burel
- alternative form of beryl
Old French
Etymology
Diminutive of *bure (compare Middle French bure (“coarse woolen cloth”), French bourre (“hair, fluff”)), from Late Latin burra (“wool, fluff, shaggy cloth, coarse fabric”).
Noun
burel oblique singular, m (oblique plural bureaus or bureax or buriaus or buriax or burels, nominative singular bureaus or bureax or buriaus or buriax or burels, nominative plural burel)
Descendants
- French: bureau
- → English: bureau
- → Middle English: burel, borel, borell, burell
- → Galician: burel
- → Spanish: buriel
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /buˈɾel/ [buˈɾel]
- Rhymes: -el
- Syllabification: bu‧rel
Adjective
burel m or f (masculine and feminine plural bureles)
- (bullfighting) reddish-brown (said of a bull)
Noun
burel m (plural bureles)
- (heraldry) bar
- 2015 July 9, “Vídeo: Violentas escenas en el tercer encierro de sanfermines”, in El País[1]:
- La bajada a la plaza también ha sido rápida, aunque algún mozo ha afeado el espectáculo agarrando durante muchos metros el pitón izquierdo de uno de los bureles madrileños.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
Further reading
- “burel”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024