canela
Catalan
Etymology
Inherited from Latin candela. Doublet of the later borrowed form candela.[1]
Pronunciation
Noun
canela f (plural caneles)
References
- ^ “candela”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
Further reading
- “canela” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “canela” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese, from Latin cannella, diminutive of canna (“reed, cane”). Cognate with Portuguese canela, Spanish canilla, Catalan canell
Pronunciation
- IPA(key): /kɑˈnɛlɐ/
Noun
canela m (plural canelas)
- cane or pipe
- c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, page 254:
- Et aquel jnstrumẽto cõ que tangia Mercurio era nouo, et avia em el sete canelas
- That instrument Mercury was playing with was new, and it has seven pipes in it
- shin
- shinbone
- leg (of a sock)
- cinnamon
Derived terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “canela”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “canela”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “canela”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “canela”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kaˈnɛ.lɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /kaˈnɛ.la/
- (Portugal) IPA(key): /kɐˈnɛ.lɐ/
- Rhymes: -ɛlɐ
- Hyphenation: ca‧ne‧la
- Homophone: Canela
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese canela, from Latin cannella, diminutive of canna (“reed, cane”), from Ancient Greek κάννα (kánna, “reed”), from Akkadian 𒄀 (qanû, “reed”), from Sumerian 𒄀𒈾 (gi.na).
Noun
canela f (plural canelas)
- (uncountable) cinnamon (spice from the cinnamon tree)
- (colloquial) shin (front part of the leg below the knee)
Related terms
Noun
canela m (plural canelas)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
canela
- inflection of canelar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Etymology
Borrowed from Portuguese canela, from Latin canella, diminutive of canna (“reed, cane”). Displaced Latin cinnamōmum.
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈnela/ [kaˈne.la]
Audio (Peru): (file) - Rhymes: -ela
- Syllabification: ca‧ne‧la
Noun
canela f (plural canelas)
Derived terms
- árbol de la canela
- canela blanca
- flor de la canela
- ser canela en rama
Related terms
Adjective
canela f
- feminine singular of canelo
Further reading
- “canelo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024