English
Etymology
Attested since 1788. Origin unknown. Possibly related to Spanish chapuzar (“to sink by the head”).
Pronunciation
Verb
capsize (third-person singular simple present capsizes, present participle capsizing, simple past and past participle capsized)
- (intransitive, nautical) To overturn.
- Synonyms: upset, keel over, turn turtle
1982, “Sexual Healing”, performed by Marvin Gaye:Baby, I think I'm capsizing / The waves are rising and rising
- (transitive, nautical) To cause (a ship) to overturn.
1819–1824, [Lord Byron], Don Juan, London, (please specify |canto=I to XVII):But what if carrying sail capsize the boat?
- (intransitive, of knots) To deform under stress.
1944, Clifford Warren Ashley, The Ashley Book of Knots, page 19:There are even cases where a totally different knot may result when carelessly pulled. Tie the Granny Knot around any object and pull one end, and it will capsize into Two Half Hitches.
Derived terms
Descendants
Translations
(intransitive) to overturn
- Albanian: please add this translation if you can
- Armenian: շրջվել (hy) (šrǰvel)
- Belarusian: перакульвацца impf (pjerakulʹvacca), перакуліцца pf (pjerakulicca)
- Bulgarian: прекатурвам се (prekaturvam se), преобръщам се (preobrǎštam se)
- Catalan: sotsobrar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 傾覆 / 倾覆 (zh) (qīngfù), 翻 (zh) (fān), 翻覆 (zh) (fānfù)
- Danish: kuldsejle, kæntre
- Dutch: kapseizen (nl)
- Esperanto: please add this translation if you can
- Estonian: please add this translation if you can
- Faroese: kollsigla
- Finnish: kaatua (fi)
- French: chavirer (fr)
- Galician: alagar (gl), envorcar
- Georgian: please add this translation if you can
- German: kentern (de)
- Hungarian: felborul (hu), felfordul (hu)
- Icelandic: kollsigla
- Irish: iompaigh béal faoi
- Italian: capovolgersi, ribaltarsi, rovesciarsi (it)
- Japanese: 転覆する (ja) (てんぷくする, tenpuku suru), 覆る (ja) (くつがえる, kutsugaeru)
- Khmer: ក្រឡាប់ (km) (krɑlap)
- Korean: 뒤집다 (ko) (dwijipda)
- Latvian: please add this translation if you can
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Maori: hurirapa, tahuri, tūpoki
- Mongolian: хөмрөх (mn) (xömröx)
- Norwegian: kantre (no)
- Bokmål: kollseile
- Nynorsk: kollsegle, kollsigla
- Polish: wywracać się impf, wywrócić się pf
- Portuguese: soçobrar (pt)
- Romanian: răsturna (ro)
- Russian: опроки́дываться (ru) impf (oprokídyvatʹsja), опроки́нуться (ru) pf (oprokínutʹsja), перевора́чиваться (ru) impf (perevoráčivatʹsja), переверну́ться (ru) pf (perevernútʹsja)
- Spanish: zozobrar (es), volcar (es)
- Swedish: kapsejsa (sv)
- Thai: อับปาง (th) (àp-bpaang)
- Turkish: devirmek (tr)
- Ukrainian: please add this translation if you can
- Vietnamese: lật (vi)
- Welsh: troi (cy)
|
(transitive) to cause to overturn
- Belarusian: перакульваць impf (pjerakulʹvacʹ), перакуліць pf (pjerakulicʹ)
- Bulgarian: прекатурвам (prekaturvam), преобръщам (bg) (preobrǎštam)
- Chinese:
- Mandarin: 使傾覆 / 使倾覆 (zh) (shǐ qīngfù)
- Dutch: doen kapseizen
- Finnish: kaataa (fi)
- French: faire chavirer, chavirer (fr)
- German: zum Kentern bringen
- Greek:
- Ancient Greek: ἀνατρέπω (anatrépō)
- Hebrew: הָפַךְ (he) m (hafakh)
- Hungarian: felborít (hu), felfordít (hu)
- Italian: ribaltare (it), capovolgere (it)
- Japanese: 転覆させる (ja) (てんぷくさせる, tenpuku saseru)
- Korean: 뒤집히다 (dwijiphida)
- Mongolian: хөмрүүлэх (xömrüülex)
- Portuguese: soçobrar (pt)
- Russian: опроки́дывать (ru) impf (oprokídyvatʹ), опроки́нуть (ru) pf (oprokínutʹ), перевора́чивать (ru) impf (perevoráčivatʹ), переверну́ть (ru) pf (perevernútʹ)
- Scottish Gaelic: cuir thairis
- Spanish: hacer volcar (es), zozobrar (es)
|
Noun
capsize (plural capsizes)
- The act of, or occurrence of capsizing or overturning.
Translations
The act or occurrence of overturning or capsizing
- Maori: huripokinga, hurirapanga
|
References
Anagrams