carga
See also: cargá
English
Etymology
From Spanish carga (“a load, 4 Spanish bushels”), from cargar (“to load”), from Late Latin carricāre, from Latin carrus (“cart”). Doublet of charge and cargo.
Noun
carga (plural cargas)
- (historical) A traditional Spanish unit of dry measure, equivalent to about 222 liters.
Coordinate terms
- (unit of dry volume): cuartillo (1⁄192 carga), medio (1⁄96 carga), celemin (1⁄48 carga), cuartilla (1⁄16 carga), cuarto (1⁄8 carga), fanega (1⁄4 carga), saco (1⁄2 carga), cahiz (3 cargas)
Dutch
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɑr.ɣaː/
Audio: (file) - Hyphenation: car‧ga
Noun
carga f (plural carga's)
Galician
Etymology 1
Noun
carga f (plural cargas)
Etymology 2
Verb
carga
- inflection of cargar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese carga, carrega, a back-formation from carregar (“to carry”) (Modern Portuguese carregar).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈkaʁ.ɡɐ/ [ˈkaɦ.ɡɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈkaɾ.ɡɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈkaʁ.ɡɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈkaɻ.ɡa/
- (Portugal) IPA(key): /ˈkaɾ.ɡɐ/ [ˈkaɾ.ɣɐ]
- Hyphenation: car‧ga
Noun
carga f (plural cargas)
- charge (load or burden)
- Synonym: fardo
- cargo
- charge (of a weapon or battery)
- A bateria tem carga suficiente.
- The battery has enough charge.
- electric charge
Derived terms
- carga-elétrica, carga-horária, carga-útil
- monta-cargas
Further reading
- “carga”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaɾɡa/ [ˈkaɾ.ɣ̞a]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -aɾɡa
- Syllabification: car‧ga
Etymology 1
Deverbal from cargar.
Noun
carga f (plural cargas)
- load
- burden
- cargo
- charge
- (historical) carga (a traditional unit of dry measure equivalent to about 222 L)
- (American football) blitz
Coordinate terms
- (unit of dry volume): cuartillo (1⁄192 carga), medio (1⁄96 carga), celemín (1⁄48 carga), cuartilla (1⁄16 carga), cuarto (1⁄8 carga), fanega (1⁄4 carga), saco (1⁄2 carga), cahíz (3 cargas)
Derived terms
- a carga cerrada
- a la carga
- animal de carga
- bahía de carga (“cargo bay”) (for trucks)
- bestia de carga
- bodega de carga (“cargo bay”) (for planes and spacecraft)
- buey de carga
- carga a fondo
- carga de aposento
- carga de justicia
- carga de la prueba
- carga de profundidad
- carga eléctrica
- carguero
- indio de carga
- lanzacargas
- llevar la carga
- montacargas
- muelle de carga (“loading dock”)
- navío de carga
- sentarse de carga
- soltar la carga
- tabique de carga
- tren de carga
Related terms
Noun
carga f (plural cargas)
- female equivalent of cargo
Etymology 2
Verb
carga
- inflection of cargar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “carga”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024