casi
See also: Appendix:Variations of "casi"
Asturian
Adverb
casi
- alternative form of cuasi
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Learned borrowing from Latin cāseus.
Noun
casi m (plural casis)
- curd (firm part of pressed cheese)
- Synonym: mató
- (pathology) The proteinaceous dead cell mass resulting from caseous necrosis.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
casi
- inflection of casar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “casi”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka.zi/
- Rhymes: -azi
- Hyphenation: cà‧si
Noun
casi m
- plural of caso
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈkaː.siː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkaː.s̬i]
Noun
cāsī m
- inflection of cāsus:
- genitive singular
- nominative/vocative plural
Sicilian
Noun
casi
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin quasi. Doublet of cuasi. The two were originally in a complementary distribution that depended on stress.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkasi/ [ˈka.si]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -asi
- Syllabification: ca‧si
Adverb
casi
- almost
- Casi casi que me parece que ocurriese ayer mismo.
- It almost seems to me as if it had happened just yesterday.
Derived terms
Further reading
- “casi”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “casi”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume I (A–Ca), Madrid: Gredos, →ISBN, page 908
Venetan
Noun
casi
- plural of caso