chumbar

Portuguese

Etymology

From Latin plumbō. By surface analysis, chumbo +‎ -ar. Piecewise doublet of prumar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʃũˈba(ʁ)/ [ʃũˈba(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʃũˈba(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʃũˈba(ʁ)/ [ʃũˈba(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʃũˈba(ɻ)/
 

  • Hyphenation: chum‧bar

Verb

chumbar (first-person singular present chumbo, first-person singular preterite chumbei, past participle chumbado)

  1. (transitive) to lead (to cover, fill or affect with lead)
  2. (transitive, chiefly fishing) to add lead weights to something
  3. (transitive, colloquial) to shoot someone
  4. (transitive, colloquial) to make someone stuporous or lethargic
  5. (transitive, colloquial, Portugal) to fail an exam, to flunk
    Se não tirar boa nota neste teste, chumbo o ano.If I don't get a good score in this test, I will flunk the year.
  6. (transitive, colloquial, Portugal) to reject, to vote down (a proposal, a bill)
    O parlamento chumbou a proposta de lei.The parliament rejected the bill.

Conjugation

Derived terms

  • chumadouro / chumbadoiro
  • chumbado
  • chumbador
  • chumbagem