cifra
Asturian
Noun
cifra f (plural cifres)
Czech
Etymology
Inherited from Old Czech cifra, borrowed from German Ziffer, from Medieval Latin cifra (“numeral; zero symbol”), from Arabic صِفْر (ṣifr, “zero”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt͡sɪfra]
Audio: (file)
Noun
cifra f
Declension
Derived terms
- ciferník m
Related terms
- šifra f
Further reading
- “cifra”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “cifra”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “cifra”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Hungarian
Etymology
Borrowed from Medieval Latin cifra (“zero, numeral”), from Arabic صِفْر (ṣifr, “zero, empty, nothing”).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt͡sifrɒ]
Audio: (file) - Hyphenation: cif‧ra
- Rhymes: -rɒ
Adjective
cifra (comparative cifrább, superlative legcifrább)
- ornamented, gaudy
- (figurative, colloquial) indecent, vulgar, dirty
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | cifra | cifrák |
accusative | cifrát | cifrákat |
dative | cifrának | cifráknak |
instrumental | cifrával | cifrákkal |
causal-final | cifráért | cifrákért |
translative | cifrává | cifrákká |
terminative | cifráig | cifrákig |
essive-formal | cifraként | cifrákként |
essive-modal | — | — |
inessive | cifrában | cifrákban |
superessive | cifrán | cifrákon |
adessive | cifránál | cifráknál |
illative | cifrába | cifrákba |
sublative | cifrára | cifrákra |
allative | cifrához | cifrákhoz |
elative | cifrából | cifrákból |
delative | cifráról | cifrákról |
ablative | cifrától | cifráktól |
non-attributive possessive – singular |
cifráé | cifráké |
non-attributive possessive – plural |
cifráéi | cifrákéi |
Derived terms
- cifraság
- cifrácska
- cifrálkodik
- cifráz
- cifrázat
- cifra galambgomba
- cifra holyva
- cifra kankalin
- cifra kígyógomba
- cifra korallgomba
- cifra kölönte
- cifra lemezestapló
- cifra levélmoly
- cifra pehelyréce
- cifra rája
- cifra réce
References
- ^ cifra in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- ^ cifra in Tótfalusi, István. Magyar etimológiai nagyszótár (’Hungarian Comprehensive Dictionary of Etymology’). Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001; Arcanum DVD Könyvtár →ISBN
Further reading
- cifra in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- cifra in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Italian
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃi.fra/[1]
- Rhymes: -ifra
- Hyphenation: cì‧fra
Etymology 1
Borrowed from Medieval Latin cifra (“zero, numeral”), from Arabic صِفْر (ṣifr, “zero, empty, nothing”). Doublet of zero.
Noun
cifra f (plural cifre)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
cifra
- inflection of cifrare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
Anagrams
Latin
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Arabic صِفْر (ṣifr, “zero, empty, nothing”). Doublet of zēphirum (“zero”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈkiː.fra]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈt͡ʃiː.fra]
Noun
cīfra f (genitive cīfrae); first declension (Medieval Latin)
- numeral, cipher
- zero (symbol)
- c. 1230, Johannes de Sacrobosco, “De Arte Numerandi”, in Rara Mathematica[1], published 1841, page 3:
- Decima figura dicitur theta, vel circulus, vel cifra, vel figura nihili quia nihil significat, sed locum tenens dat aliis significare: nam sine cifra vel cifris purus non potest scribi articulus.
- The tenth symbol is called theta, or circle, or zero, or the null symbol, which indicates none, but, holding a place, gives a different meaning: for without a zero or zeroes, it is not possible to write the pure single word.
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | cīfra | cīfrae |
genitive | cīfrae | cīfrārum |
dative | cīfrae | cīfrīs |
accusative | cīfram | cīfrās |
ablative | cīfrā | cīfrīs |
vocative | cīfra | cīfrae |
Related terms
- zēphirum n
Descendants
References
- cifra in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsi.fɾɐ/
- Hyphenation: ci‧fra
Etymology 1
Borrowed from Medieval Latin cifra (“zero, numeral”), from Arabic صِفْر (ṣifr, “zero, empty, nothing”). Doublet of zero.
Noun
cifra f (plural cifras)
Derived terms
Etymology 2
Verb
cifra
- inflection of cifrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “cifra”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “cifra”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Romanian
Etymology
Borrowed from French chiffrer.
Verb
a cifra (third-person singular present cifrează, past participle cifrat) 1st conjugation
Conjugation
infinitive | a cifra | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | cifrând | ||||||
past participle | cifrat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | cifrez | cifrezi | cifrează | cifrăm | cifrați | cifrează | |
imperfect | cifram | cifrai | cifra | cifram | cifrați | cifrau | |
simple perfect | cifrai | cifrași | cifră | cifrarăm | cifrarăți | cifrară | |
pluperfect | cifrasem | cifraseși | cifrase | cifraserăm | cifraserăți | cifraseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să cifrez | să cifrezi | să cifreze | să cifrăm | să cifrați | să cifreze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | cifrează | cifrați | |||||
negative | nu cifra | nu cifrați |
Serbo-Croatian
Etymology
From Arabic صِفْر (ṣifr, “empty”) and, subsequently "zero"; cifra is the Latin form which came to Europe via Andalusian Arabic in late 14th century.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡sîfra/
- Hyphenation: cif‧ra
Noun
cȉfra f (Cyrillic spelling ци̏фра)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | cȉfra | cifre |
genitive | cifre | cȉfārā / cȉfrī |
dative | cifri | ciframa |
accusative | cifru | cifre |
vocative | cifro | cifre |
locative | cifri | ciframa |
instrumental | cifrom | ciframa |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈθifɾa/ [ˈθi.fɾa] (Spain)
- IPA(key): /ˈsifɾa/ [ˈsi.fɾa] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -ifɾa
- Syllabification: ci‧fra
Etymology 1
Borrowed from Arabic صِفْر (ṣifr, “empty”) and, subsequently 'zero'; cifra is the Latin form which came to Europe via Andalusian Arabic in late 14th century. Cognate with English cipher.
Noun
cifra f (plural cifras)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
cifra
- inflection of cifrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “cifra”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024