cincin
Brunei Malay
Etymology
From Chinese [Term?] as per Blust (2010-), possibly Hokkien 手指 (chhiú-chí / chhiú-chái / chhiú-cháiⁿ). Compare Malay cincin (“ring”), Indonesian cincin (“ring”), Tagalog singsing (“ring”), Ilocano singsing (“ring”), Maranao sising (“ring”), Tausug singsing (“ring”), Khmer ចិញ្ចៀន (cəñciən, “ring”), etc.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃin.t͡ʃin/
- Hyphenation: cin‧cin
Noun
cincin
- ring (jewellery)
Further reading
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) loan “ring”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Indonesian
Etymology
From Chinese [Term?] as per Blust (2010-), possibly Hokkien 手指 (chhiú-chí / chhiú-chái / chhiú-cháiⁿ). Compare Malay cincin (“ring”), Brunei Malay cincin (“ring”), Tagalog singsing (“ring”), Ilocano singsing (“ring”), Maranao sising (“ring”), Tausug singsing (“ring”), Khmer ចិញ្ចៀន (cəñciən, “ring”), etc.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈt͡ʃint͡ʃin/ [ˈt͡ʃiɲ.t͡ʃɪn]
- Rhymes: -int͡ʃin
- Syllabification: cin‧cin
Noun
cincin (plural cincin-cincin)
Further reading
- “cincin” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) loan “ring”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Italian
Alternative forms
Etymology
From Chinese Pidgin English chin-chin (an expression of gratitude, salutation or congratulations), a reduplication of Shanghainese 請 / 请 (5chin, “please”), misinterpreted as onomatopoeic of two glasses clinking. Compare Portuguese tchim-tchim, tim-tim, Spanish chinchín, French tchin-tchin.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃinˈt͡ʃin/
Audio: (file) - Rhymes: -in
- Hyphenation: cin‧cìn
Interjection
cincin
- cheers! (when toasting)
- Synonyms: alla salute!, prosit!, salute!
Noun
cincin m (invariable)
Malay
Etymology
From Chinese [Term?] as per Blust (2010-), possibly Hokkien 手指 (chhiú-chí / chhiú-chái / chhiú-cháiⁿ). Compare Indonesian cincin (“ring”), Brunei Malay cincin (“ring”), Tagalog singsing (“ring”), Ilocano singsing (“ring”), Maranao sising (“ring”), Tausug singsing (“ring”),Khmer ចិញ្ចៀន (cəñciən, “ring”), etc.
Noun
cincin (Jawi spelling چينچين, plural cincin-cincin)
- ring (jewelry)
Further reading
- “cincin” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) loan “ring”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Nupe
Etymology
From reduplication of cin (“to love”).
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃĩ̄.t͡ʃĩ̄/
Noun
cincin